Wiadomość 317

Informacja od Komisji - TRIS/(2025) 3666

dyrektywa (UE) 2015/1535

Powiadomienie: 2025/0545/PL

Szczegółowa opinia Komisji dotycząca reguły dotyczącej usług (art. 6, ust. 2, tiret trzeci dyrektywy (UE) 2015/1535). Niniejsza szczegółowa opinia przedłuża okres odroczenia do 29-01-2026.

Detailed opinion - Avis circonstancié - Ausführliche Stellungnahme - Подробно становище - Podrobné stanovisko - Udførlig udtalelse - Εμπεριστατωμένη γνώμη - Dictamen circunstanciado - Üksikasjalik arvamus - Yksityiskohtainen lausunto -  Detaljno mišljenje - Részletes vélemény - Parere circostanziato - Išsamiai išdėstyta nuomonė - Sīki izstrādāts atzinums - Opinjoni dettaljata - Uitvoerig gemotiveerde mening - Opinia szczegółowa - Parecer circunstanciado - Aviz detaliat - Podrobné stanovisko - Podrobno mnenje - Detaljerat yttrande

Opening of the standstill period - Ouvre le délai de statu quo - Beginn der Verfahrensfrist - Откриване на периода на прекъсване - Zahájení odkladné lhůty - Fristen for proceduren indledes - Έναρξη της προθεσμίας διαδικασίας - Abre el plazo de statu quo - Ooteaja avamine - Menettelyn määräaika alkaa - Otvaranje razdoblja mirovanja - A halasztási időszak megnyitása - È aperto il termine di procedura - Atidėjimo laikotarpio pradžia - Bezdarbības laikposma sākums - Il-ftuħ tal-perijodu ta’ waqfien - Begin van de termijn voor de procedure - Otwarcie okresu odroczenia - Abre o prazo de procedimento - Deschiderea perioadei de stagnare - Začiatok odkladnej lehoty - Uvedba obdobja mirovanja - Inleder förfarandets frist - Oscailt na tréimhse neamhghníomhaíochta

The Commission received this detailed opinion on the 16-12-2025. - La Commission a reçu cet avis circonstancié le 16-12-2025. - Die Kommission hat diese ausführliche Stellungnahme am 16-12-2025 empfangen. - Комисията получи настоящото подробно становище относно 16-12-2025. - Komise obdržela toto podrobné stanovisko dne 16-12-2025. - Kommissionen modtog denne udførlige udtalelse den 16-12-2025. - Η Επιτροπή έλαβε αυτή την εμπεριστατωμένη γνώμη στις 16-12-2025. - La Comisión recibió el dictamen circunstanciado el 16-12-2025. - Komisjon sai üksikasjaliku arvamuse 16-12-2025. - Komissio sai tämän yksityiskohtaisen lausunnon 16-12-2025. - Komisija je zaprimila ovo detaljno mišljenje dana 16-12-2025. - A Bizottság 16-12-2025-án/-én kapta meg ezt a részletes véleményt. - La Commissione ha ricevuto il parere circostanziato il 16-12-2025. - Komisija gavo šią išsamiai išdėstytą nuomonę 16-12-2025. - Komisija saņēma šo sīki izstrādāto atzinumu 16-12-2025. - Il-Kummissjoni rċeviet din l-opinjoni dettaljata dwar il-16-12-2025. - De Commissie heeft deze uitvoerig gemotiveerde mening op 16-12-2025 ontvangen. - Komisja otrzymała tę opinię szczegółową w dniu 16-12-2025. - A Comissão recebeu o presente parecer circunstanciado em 16-12-2025. - Comisia a primit avizul detaliat privind 16-12-2025. - Komisia dostala toto podrobné stanovisko dňa 16-12-2025. - Komisija je to podrobno mnenje prejela dne 16-12-2025. - Kommissionen mottog detta detaljerade yttrande om 16-12-2025. - Fuair an Coimisiún an tuairim mhionsonraithe sin maidir le 16-12-2025.

MSG: 20253666.PL

1. MSG 317 IND 2025 0545 PL PL 29-01-2026 17-12-2025 COM DO 6.2(3) COM 29-01-2026

2. Komisję

3. DG GROW/E/3 - N105 04/63

4. 2025/0545/PL - B20 - Bezpieczeństwo

5. art. 6, ust. 2, tiret trzeci dyrektywy (UE) 2015/1535

6. Odpowiedź Komisji Europejskiej jest dostępna w załączniku.

********** 
Komisja Europejska 
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535 
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu