Zpráva 315

Zpráva od Komise - TRIS/(2025) 1272

Směrnice (EU) 2015/1535

Oznámení: 2025/0093/CZ

Podrobné stanovisko Komise (článek 6 odstavec 2, druhá odrážka směrnice (EU) 2015/1535). Tímto podrobným stanoviskem se prodlužuje doba pozastavení prací do 18-08-2025.

Detailed opinion - Avis circonstancié - Ausführliche Stellungnahme - Подробно становище - Podrobné stanovisko - Udførlig udtalelse - Εμπεριστατωμένη γνώμη - Dictamen circunstanciado - Üksikasjalik arvamus - Yksityiskohtainen lausunto -  Detaljno mišljenje - Részletes vélemény - Parere circostanziato - Išsamiai išdėstyta nuomonė - Sīki izstrādāts atzinums - Opinjoni dettaljata - Uitvoerig gemotiveerde mening - Opinia szczegółowa - Parecer circunstanciado - Aviz detaliat - Podrobné stanovisko - Podrobno mnenje - Detaljerat yttrande

Opening of the standstill period - Ouvre le délai de statu quo - Beginn der Verfahrensfrist - Откриване на периода на прекъсване - Zahájení odkladné lhůty - Fristen for proceduren indledes - Έναρξη της προθεσμίας διαδικασίας - Abre el plazo de statu quo - Ooteaja avamine - Menettelyn määräaika alkaa - Otvaranje razdoblja mirovanja - A halasztási időszak megnyitása - È aperto il termine di procedura - Atidėjimo laikotarpio pradžia - Bezdarbības laikposma sākums - Il-ftuħ tal-perijodu ta’ waqfien - Begin van de termijn voor de procedure - Otwarcie okresu odroczenia - Abre o prazo de procedimento - Deschiderea perioadei de stagnare - Začiatok odkladnej lehoty - Uvedba obdobja mirovanja - Inleder förfarandets frist - Oscailt na tréimhse neamhghníomhaíochta

The Commission received this detailed opinion on the 13-05-2025. - La Commission a reçu cet avis circonstancié le 13-05-2025. - Die Kommission hat diese ausführliche Stellungnahme am 13-05-2025 empfangen. - Комисията получи настоящото подробно становище относно 13-05-2025. - Komise obdržela toto podrobné stanovisko dne 13-05-2025. - Kommissionen modtog denne udførlige udtalelse den 13-05-2025. - Η Επιτροπή έλαβε αυτή την εμπεριστατωμένη γνώμη στις 13-05-2025. - La Comisión recibió el dictamen circunstanciado el 13-05-2025. - Komisjon sai üksikasjaliku arvamuse 13-05-2025. - Komissio sai tämän yksityiskohtaisen lausunnon 13-05-2025. - Komisija je zaprimila ovo detaljno mišljenje dana 13-05-2025. - A Bizottság 13-05-2025-án/-én kapta meg ezt a részletes véleményt. - La Commissione ha ricevuto il parere circostanziato il 13-05-2025. - Komisija gavo šią išsamiai išdėstytą nuomonę 13-05-2025. - Komisija saņēma šo sīki izstrādāto atzinumu 13-05-2025. - Il-Kummissjoni rċeviet din l-opinjoni dettaljata dwar il-13-05-2025. - De Commissie heeft deze uitvoerig gemotiveerde mening op 13-05-2025 ontvangen. - Komisja otrzymała tę opinię szczegółową w dniu 13-05-2025. - A Comissão recebeu o presente parecer circunstanciado em 13-05-2025. - Comisia a primit avizul detaliat privind 13-05-2025. - Komisia dostala toto podrobné stanovisko dňa 13-05-2025. - Komisija je to podrobno mnenje prejela dne 13-05-2025. - Kommissionen mottog detta detaljerade yttrande om 13-05-2025. - Fuair an Coimisiún an tuairim mhionsonraithe sin maidir le 13-05-2025.

MSG: 20251272.CS

1. MSG 315 IND 2025 0093 CZ CS 18-08-2025 14-05-2025 COM DO 6.2(2) COM 18-08-2025

2. Komise

3. DG GROW/E/3 - N105 04/63

4. 2025/0093/CZ - C00C - Chemické látky

5. článek 6 odstavec 2, druhá odrážka směrnice (EU) 2015/1535

6. Reakce Evropské komise je k dispozici v příloze.

********** 
Thierry Breton 
členka Komise 
Evropská komise 

Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535 
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu