Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2026) 1382
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notifizierung: 2026/0251/NL
Mitteilung eines Entwurfstextes eines Mitgliedstaats
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261382.DE
1. MSG 001 IND 2026 0251 NL DE 21-05-2026 NL NOTIF
2. Netherlands
3A. Ministerie van Financiën, Douane Groningen, CDIU.
3B. Ministerie van Infrastructuur en Waterstaat, Hoofddirectie Bestuurlijke en Juridische Zaken, Afdeling Water, Infrastructuur en Omgevingsrecht.
4. 2026/0251/NL - S00E - Umwelt
5. Verordnung des Ministers/Staatssekretärs für Infrastruktur und Wasserwirtschaft vom (...) zur Änderung der Umwelt- und Planungsverordnung, der Bodenqualitätsverordnung und der Verordnung über die Bewertung der Sanierungsfähigkeit von Böden (konsolidierte Bodenverordnung 2026 des Ministeriums für Infrastruktur und Wasserwirtschaft).
6. Die Konsolidierte Verordnung sieht, wie im Titel unter Punkt 5 erwähnt, technische Änderungen (Aktualisierungen, Beseitigung von Unstimmigkeiten, Korrektur von Auslassungen usw.) sowie politikneutrale Änderungen der Verordnungen vor.
7.
8. Die Konsolidierte Verordnung enthält Änderungen einer Reihe von Ministerialverordnungen. Es handelt sich dabei um die Verordnung über Umwelt und Planung, die Verordnung über die Bodenqualität und die Verordnung über die Bewertung der Sanierbarkeit von Böden. Die Konsolidierte Verordnung enthält sowohl politische Änderungen von untergeordneter Bedeutung als auch technische Änderungen. Alle oben genannten Änderungen beziehen sich auf den Schutz der Umwelt und der physischen Umgebung sowie auf die Gewährleistung von Gesundheit und Sicherheit.
Die folgenden Änderungen beziehen sich auf die Umwelt- und Planungsverordnung und können technische Vorschriften enthalten, die einer Notifizierung bedürfen.
- Artikel I, Teil A (Artikel 7.1c Umwelt- und Planungsverordnung);
- Artikel I, Teil D (Artikel 8.28b Umwelt- und Planungsverordnung);
- Artikel I, Teil E (Anhang II der Umwelt- und Planungsverordnung).
Die Änderungen betreffen Artikel aus der Umwelt- und Planungsverordnung. Eine Bestimmung über die gegenseitige Anerkennung ist in Artikel 1 Absatz 3 der Umwelt- und Planungsverordnung enthalten.
9. Artikel I Teil A kann technische Anforderungen hinsichtlich der Vorlage von Berichten über Bodenuntersuchungen enthalten. In Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Umwelt- und Planungsverordnung ist festgelegt, dass die in den Bodenuntersuchungsberichten enthaltenen Umweltdaten, auf die in den Abschnitten 5.2.1 und 5.2.2 des Dekrets über die Tätigkeiten im Lebensraum (Bal) sowie in Abschnitt 7.2 der Umwelt- und Planungsverordnung Bezug genommen wird, im XML-Format gemäß SIKB0101 bereitzustellen sind.
Artikel I Buchstabe D kann technische Anforderungen zur Berechnung des Grenzwerts der zulässigen Bodenqualität für den Bau eines bodenempfindlichen Gebäudes an einem solchen Standort enthalten. Schließlich wird nicht mehr auf die „Soil Risk Toolbox“, sondern auf „Concrit“ verwiesen.
Da eine Reihe von Normen aktualisiert oder umbenannt wurde bzw. nun von einem anderen Herausgeber stammt, kann Artikel I(E) technische Anforderungen enthalten.
9a. Für alle Änderungen gilt: sie können die technischen Anforderungen enthalten, die zum Schutz der physischen Umwelt sowie der Gesundheit und Sicherheit erforderlich sind. Die Bestimmungen gelten unterschiedslos für alle Gesellschaften, Sie unterscheiden nicht zwischen inländischen und ausländischen Waren und Dienstleistungen.
9b. Die Bestimmungen sind im Interesse des Umweltschutzes erforderlich und geeignet, dieses Interesse zu schützen; sie gehen nicht weiter als notwendig.
9c. Die Bestimmungen sind unterschiedslos und daher nicht diskriminierend. Die Bestimmungen sind verhältnismäßig.
10. Nummern oder Titel der Grundlagentexte: Es liegen keine Grundlagentexte vor.
11. Nein
12.
13. Nein
14. Nein
15. Nein
16.
TBT-Aspekt: Nein
SPS-Aspekt: Nein
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu