Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2026) 1382
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2026/0251/NL
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261382.CS
1. MSG 001 IND 2026 0251 NL CS 21-05-2026 NL NOTIF
2. Netherlands
3A. Ministerie van Financiën, Douane Groningen, CDIU.
3B. Ministerie van Infrastructuur en Waterstaat, Hoofddirectie Bestuurlijke en Juridische Zaken, Afdeling Water, Infrastructuur en Omgevingsrecht.
4. 2026/0251/NL - S00E - Životní prostředí
5. Nařízení ministra/státního tajemníka pro infrastrukturu a vodní hospodářství ze dne (...) o změně nařízení o životním prostředí, nařízení o kvalitě půdy a nařízení o posuzování sanovatelnosti půdy (Konsolidované nařízení ministerstva infrastruktury a vodního hospodářství o půdě z rou 2026).
6. Konsolidované nařízení obsahuje technické změny (aktualizace, odstranění nesrovnalostí, doplnění opomenutí atd.) a změny v nařízeních, které nemají dopad na politiku, jak je uvedeno v bodě 5.
7.
8. Konsolidované nařízení obsahuje změny řady ministerských nařízení. Jedná se o nařízení o životním prostředí, nařízení o kvalitě půdy a nařízení o posuzování sanovatelnosti půdy. Konsolidované nařízení obsahuje změny v politice menšího významu, jakož i technické změny. Tyto změny se všechny týkají ochrany životního prostředí a fyzického životního prostředí, jakož i zajištění bezpečnosti a zdraví.
Tyto změny se všechny týkají nařízení o činnostech v oblasti životního prostředí a mohou zahrnovat technické předpisy, které je třeba oznámit:
— článek I, část A (článek 7.1c nařízení o životním prostředí a územním plánování);
— článek I, část D (článek 8.28b nařízení o životním prostředí a územním plánování);
— článek I, část E (příloha II nařízení o životním prostředí a územním plánování).
Tyto změny se týkají článků nařízení o životním prostředí a územním plánování. Ustanovení o vzájemném uznávání je obsaženo v článku 1.3 nařízení o životním prostředí a územním plánování.
9. Článek I, část A, může obsahovat technické požadavky týkající se předkládání zpráv o průzkumech půdy. Nový čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o životním prostředí a územním plánování totiž stanoví, že údaje o environmentální hygieně ze zpráv o průzkumu půdy, jak jsou uvedeny v oddílech 5.2.1 a 5.2.2 výnosu o činnostech v oblasti životním prostředí (Bal) a oddílu 7.2 nařízení o životním prostředí a územním plánování, musí být předloženy ve formátu XML podle SIKB0101.
Článek I písm. D může obsahovat technické požadavky na výpočet mezní hodnoty přípustné kvality půdy pro výstavbu budovy citlivé na půdní podmínky v lokalitě citlivé na půdní podmínky. Koneckonců se již neodkazuje na soubor nástrojů pro měření rizika půdy, ale na společnost Concrit.
Článek I(E) může obsahovat technické požadavky, protože řada norem byla aktualizována nebo došlo ke změně jejich názvu či vydavatele.
9a. Všechny změny se týkají možných technických požadavků, které jsou nezbytné z důvodu ochrany fyzického životního prostředí a zajištění zdraví a bezpečnosti. Ustanovení se vztahují bez rozdílu na všechny společnosti: nikterak nerozlišují mezi tuzemským a zahraničním zbožím a službami.
9b. Ustanovení jsou nezbytné v zájmu ochrany životního prostředí, jsou vhodné k ochraně tohoto zájmu a nezachází dále, než je nutné.
9c. Uplatňují se bez rozdílu, a jsou tedy nediskriminační. Tato ustanovení jsou přiměřená.
10. Čísla nebo názvy základních textů: základní texty nejsou k dispozici.
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu