Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2025) 1949
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2025/0396/DE
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251949.HU
1. MSG 001 IND 2025 0396 DE HU 22-07-2025 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Umwelt, Klimaschutz, Naturschutz und nukleare Sicherheit, Referat CII1
3B. Bundesministerium für Umwelt, Klimaschutz, Naturschutz und nukleare Sicherheit, Referat CII1
4. 2025/0396/DE - S90E - Üvegházhatású gázok vagy az ózonréteget lebontó gázok
5. Ötödik törvénytervezet a vegyi anyagokról szóló törvény módosításáról
6. Fluortartalmú üvegházhatású gázok és ózonkárosító anyagok, valamint olyan termékek és berendezések, amelyek fluortartalmú üvegházhatású gázokat vagy ózonkárosító anyagokat tartalmaznak, vagy amelyek működéséhez ilyen gázokra és anyagokra van szükség
7.
8. A rendelet eltörli azokat a nemzeti rendelkezéseket, amelyek most már az F-gázokról szóló (EU) 2024/573 rendeletben szerepelnek (12i. és 12l. §). Emellett egyértelművé teszi, hogy mikor kell nyilatkozatot tenni a fluorozott szénhidrogének átadásához (12j. §). A rendelet pontosítja az előretöltött berendezések forgalomba hozatalára vonatkozóan az F-gázról szóló (EU) 2024/573 rendeletben előírt tilalmat a szabályok megkerülésének megakadályozása érdekében (12j. §). A rendelet szabályozó jogkört hoz létre a fluortartalmú üvegházhatású gázok és az ózonkárosító anyagok, valamint az olyan termékek és berendezések használatának, gyártásának, behozatalának, kivitelének és forgalomba hozatalának ideiglenes megtiltása érdekében, amelyek ilyen gázokat és anyagokat tartalmaznak, vagy amelyek működéséhez ilyen gázokra és anyagokra van szükség (23a. §). Emellett kiigazítja a tilalmakra és korlátozásokra vonatkozó jogszabályok kiadására vonatkozó hatáskört annak érdekében, hogy kellően konkrét jogalapot teremtsenek a szakértelemre vonatkozó követelményekhez (17. §).
9. A nemzeti jog hozzáigazítása az F-gázokról szóló (EU) 2024/573 rendelethez eltörölve azokat a nemzeti rendelkezéseket, amely most már az uniós jogban szerepelnek, és aktualizálva a korábbi, F-gázokról szóló 517/2014/EU rendeletre való meglévő hivatkozásokat. Az F-gázról szóló (EU) 2024/573 rendeletben és az (EU) 2024/590 rendeletben szereplő felhatalmazás végrehajtása, amely szerint ideiglenes tilalmakat kell előírni a jogsértések szankciójaként.
10. Hivatkozás az alapszövegekre:
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Igen
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu