Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2024) 2514
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2024/0524/DE
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242514.CS
1. MSG 001 IND 2024 0524 DE CS 19-09-2024 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Nationale Kontaktstelle im Ref. EB3
3B. Behörde für Justiz und Verbraucherschutz, Zentralamt, Abteilung Z3 IT und Digitalisierung, Programm E-Justice
4. 2024/0524/DE - SERV10 - Elektronický podpis a dokumenty
5. Nařízení o elektronické právní korespondenci v Hamburku
6. Elektronické předávání písemností obchodnímu rejstříku, rejstříku družstev, partnerských společností a obchodních společností, katastrálním úřadům, rejstříkovému soudu a insolvenčnímu soudu v Hamburku
7.
8. Návrh otevírá elektronickou komunikaci s hamburskými soudy – obchodním rejstříkem, rejstříkem družstev, partnerských společností a obchodních společností, katastrálními úřady, rejstříkovým soudem a insolvenčním soudem – a nastavuje standardy, které je třeba v tomto ohledu dodržovat. Patří mezi ně:
– prostředky přenosu, které mají být použity, a elektronické přijímací zařízení soudů, které se oslovují;
– přípustné formáty souborů a jiné technické vlastnosti elektronických dokumentů;
– podrobnosti pro připojení kvalifikovaných elektronických podpisů k elektronickému dokumentu;
– používání strukturovaných strojově čitelných datových souborů, včetně souborů definic a schémat, které mají být v tomto ohledu použity;
– omezení počtu a objemu elektronických dokumentů a postup pro jejich překročení.
Kromě toho budou notáři povinni předávat písemnosti v katastru nemovitostí a rejstříku lodní dopravy elektronicky.
9. Návrh je nezbytný k uvedení vyhlášky o elektronické právní korespondenci v Hamburku ze dne 28. ledna 2008 (HmbGVBl. s. 51) v platném znění do souladu s podmínkami právního a technického rámce, které se mezitím změnily, a pokud možno k harmonizaci uvedené vyhlášky s nařízením spolkové vlády o elektronické právní korespondenci ze dne 24. listopadu 2017 (Spolková sbírka zákonů (BGBl.) I, s. 3803), naposledy pozměněným dne 12. července 2024 (BGBl. 2024 I č. 234). Cílem je usnadnit účastníkům řízení používání elektronické právní korespondence.
10. Odkazy na základní texty:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu