Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2025) 1125
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2025/0214/DK
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251125.CS
1. MSG 001 IND 2025 0214 DK CS 24-04-2025 DK NOTIF
2. Denmark
3A. Erhvervsstyrelsen
Langelinie allé 17
2100 København Ø
Danmark
+45 35 29 10 00
notifikationer@erst.dk
3B. Energistyrelsen
Niels Bohrs Vej 8D
6700 Esbjerg
Telefon 3392 6700
E-mail ens@ens.dk - Att. iddg@ens.dk
4. 2025/0214/DK - S00E - Životní prostředí
5. Nařízení o dotacích na jednotlivá tepelná čerpadla při vyřazování kotlů na naftu, dřevěné pelety nebo plyn
6. Výrobky a materiály, které budou zahrnuty do provádění projektů, v nichž jsou tepelná čerpadla instalována u jednoho nebo více odběratelů vytápění výměnou za vyřazení jejich kotle na naftu, dřevěné pelety nebo plyn, mimo oblasti, které byly určeny [pokračování]
7.
8. 6. Dotčená služba a/nebo služby
Výrobky a materiály, které budou zahrnuty do provádění projektů, v nichž jsou tepelná čerpadla instalována u jednoho nebo více odběratelů vytápění výměnou za vyřazení jejich kotle na naftu, dřevěné pelety nebo plyn, mimo oblasti, které byly určeny pro dálkové vytápění.
8. Hlavní obsah
Nařízení se vztahuje na dotace na realizaci projektů přeměny systémů vytápění v budovách pro celoroční bydlení za účelem dosažení úspor energie a zlepšení energetické účinnosti a v souvislosti s tím i snížení spotřeby fosilních paliv.
Dotace mohou být poskytovány prostřednictvím režimu dotací na žádost vlastníků budov z řad soukromých osob a společností. Projekty způsobilé pro dotace jsou omezeny na opatření týkající se přeměny zdroje vytápění budov na tepelné čerpadlo.
Toto nařízení se vztahuje na dotace pro společnosti, které realizují projekty se zákazníky využívajícími vytápění, jejichž cílem je úspora energie a zvýšení energetické účinnosti. Dotační závazky se udělují předběžně kvalifikovaným poskytovatelům energetických služeb na projekty, v rámci nichž je instalováno tepelné čerpadlo u jednoho nebo více odběratelů vytápění výměnou za vyřazení jejich kotle na naftu, dřevěné pelety nebo plyn mimo oblasti, které byly určeny pro dálkové vytápění.
Dánská energetická agentura může poskytnout dotaci na částečné pokrytí nákladů poskytovatele energetických služeb na nákup tepelného čerpadla zajišťujícího teplo pro individuální vytápění v budovách, které je instalováno pro odběratele vytápění, jehož kotel na naftu, dřevěné pelety nebo plyn je vyřazen a nahrazen tepelným čerpadlem. Poskytovatel energetických služeb zakupuje tepelné čerpadlo k použití v rámci dohody o předplatném, na jejímž základě poskytovatel energetických služeb přebírá vlastnictví a nabízí instalaci, provoz a údržbu tepelného čerpadla, jakož i dodávku tepla odběrateli vytápění, přičemž tyto služby průběžně vyúčtovává.
9. Podle posouzení Dánské energetické agentury program obsahuje takové technické předpisy, jak jsou definovány ve směrnici, neboť stanoví jak vlastnosti výrobků, které budou způsobilé pro dotace (technické specifikace), tak požadavky týkající se použití výrobků, které budou mít významný dopad na jejich prodej (druhý požadavek) (viz čl. 1 odst. 1 písm. c) a d)).
V posouzení byl kladen důraz na skutečnost, že dotace prostřednictvím režimu přeměny na tepelná čerpadla jsou omezeny na tepelná čerpadla, která mají lepší energetickou účinnost, než je minimální norma.
Vzhledem k tomu, že nařízení představuje finanční pobídku (dotaci), dospěla Dánská energetická agentura k závěru, že se jedná pouze o dodržování de facto (na rozdíl od dodržování de iure, kdy existuje požadavek týkající se uvádění na trh nebo používání dotčených výrobků). Podle názoru Dánské energetické agentury to znamená, že výjimka z požadavku na odkladnou lhůtu platí, což znamená, že po oznámení není nutné odkládat vstup nařízení v platnost.
10. Referenční dokumenty a základní texty
Zákon o podpoře účinného využívání energie a snižování emisí skleníkových plynů, srov. konsolidovaný zákon č. 296 ze dne 17. března 2023, ve znění zákona č. 1555 ze dne 12. prosince 2023, nyní aktualizovaný na aktuální znění: konsolidovaný zákon č. 1036 ze dne 12. září 2024 o podpoře účinného využívání energie a snižování emisí skleníkových plynů
15. Posouzení dopadu
Změna dotačního režimu nebude mít přímé důsledky pro podniky.
10. Odkazy na základní texty:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ano
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu