Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2018) 00698
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2018/0115/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201800698.ET)
1. MSG 002 IND 2018 0115 E ET 16-03-2018 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos.
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
C/ Serrano Galvache, 26, 4ª planta, Torre Sur (28071 Madrid)
Teléfonos: 91 379 84 64
Fax: 91 379 84 01
Dirección correo electrónico: d83-189@maec.es
3B. Subdirección General de Servicios de la Sociedad de la Información.
Secretaria de Estado para la Sociedad de la Información y la Agenda Digital.
Ministerio de Energia, Turismo y Agenda Digital.
c/ Poeta Joan Maragall 41, 28071-Madrid
Tel. 0034 913462268
email: lfe@minetad.es
4. 2018/0115/E - SERV60
5. Seaduseelnõu võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse kohta
6. Võrgu- ja infosüsteemidest sõltuvad esmatähtsad teenused Digiteenused.
7. -
8. Käesolev seaduseelnõu võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse kohta koostatakse eesmärgiga võtta riiklikku õigusesse üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1148 meetmete kohta, millega tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus.
Lisaks laiendatakse sellega turvalisuse ja selles ette nähtud juhtumitest teavitamise nõudeid teenustele, mida Hispaanias osutatakse direktiivis nimetatud täiendavates sektorites ning mille osutamine sõltub samuti võrgu- ja infosüsteemidest, eeskätt halduse, kosmose, keemiatööstuse, teadusrajatiste ja tarnesektorites.
Samuti laiendatakse kõnealuste nõuete kohaldamist teatavatele teenuseosutajatele, kes muidu jäävad direktiivi kohaldamisalast selgelt välja: elektroonilise side võrkude ja teenuste osutajad ja elektrooniliste usaldusteenuste osutajad, kes nimetati 28. aprilli 2011. aasta seaduse 8/2011 (millega kehtestatakse meetmed kriitiliste taristute kaitsmiseks) kohaselt „kriitilisteks operaatoriteks“.
9. 28. aprilli 2011. aasta seadusega 8/2011, millega kehtestatakse meetmed kriitiliste taristute kaitsmiseks, määratletakse mehhanismid, mis võimaldavad sätestada põhjalikud turvalisuse nõuded kriitiliseks nimetatavatele operaatoritele ning mis hõlmavad (teenuste osutamiseks kasutatavate võrgu- ja infosüsteemide) nii füüsilise kui ka tarkvaralise turvalisuse aspekte.
Teisalt hõlmab nimetatud seaduse kohaldamisala nii sektoreid, millele viidatakse direktiivis (EL) 2016/1148, kui ka täiendavaid sektoreid, mille teenused loetakse liikmesriigi õiguse kohaselt „olulisteks“, nagu halduse, kosmose, keemiatööstuse, teadusrajatiste ja tarne-, ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogia sektorit, mis hõlmab elektroonilise side võrke ja teenuseid ning elektroonilisi usaldusteenuseid.
Edendamaks regulatiivset lähenemist, mis lihtsustab selle täitmist, ning saavutamaks Hispaanias osutatavate oluliste teenuste pakkumiseks kasutatavate võrgu- ja infosüsteemide kõrge turvalisuse tase, laiendatakse üleminekueeskirja kohaldamisala nii, et see langeks kokku viidatud seaduses 8/2011 määratletuga.
10. Viited alustekstidele: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1148 meetmete kohta, millega tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:32016L1148&from=ET
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. -
16. TBT-leping
EI – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
EI – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
Ei – eelnõu ei reguleeri sanitaar- ega fütosanitaarmeedet.
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu