Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2023) 2108
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2023/0436/CZ
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20232108.LT
1. MSG 001 IND 2023 0436 CZ LT 10-07-2023 CZ NOTIF
2. Czechia
3A. Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
Biskupský dvůr 1148/5
110 00 Praha 1
Tel: +420 221 802 212
email: eu9834@unmz.cz
3B. Ministerstvo zemědělství
Odbor potravinářský
Těšnov 65/17, 110 00 Praha 1
tel: +420 221 812 531
4. 2023/0436/CZ - C00A - Žemės ūkis, žvejyba ir maisto produktai
5. Dekretas 2023 m. dėl į butelius išpilstyto vandens kokybės reikalavimų ir jo apdorojimo metodo
6. į butelius išpilstytas natūralus mineralinis vanduo, į butelius išpilstytas šaltinio vanduo, į butelius išpilstytas kūdikių vanduo, į butelius išpilstytas geriamasis vanduo
7.
8. Į dekreto projektą įtraukiami atitinkami Europos Sąjungos teisės aktai, laikomasi tiesiogiai taikomų Europos Sąjungos reglamentų ir reglamentuojama:
a) informacijos apie į butelius išpilstytą natūralų mineralinį vandenį, į butelius išpilstytą šaltinio vandenį, į butelius išpilstytą kūdikių vandenį ir į butelius išpilstytą geriamąjį vandenį (toliau – į butelius išpilstytas vanduo) teikimo būdas;
b) į butelius išpilstyto vandens apdorojimo metodas;
c) kokybės reikalavimai, technologiniai reikalavimai ir leistini neigiamo tūrio nuokrypiai išpilstant į butelius išpilstytą vandenį.
9. Pagrindinės priežastys, dėl kurių buvo pateiktas naujo dekreto projektas, yra šios:
1. Tikslesnis į butelius išpilstyto vandens ženklinimas. Terminas „prekės aprašymas“ Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/54/EB netiksliai perkeltas į dabartinį Dekretą Nr. 275/2004 kaip „nįzev výrobku“ (produkto pavadinimas), o tai kelia problemų ženklinant į butelius išpilstytą vandenį. Dėl šios priežasties sąvoka „prekės aprašymas“ turi būti tiksliau įgyvendinta naujajame dekrete, vartojant [Čekijos] terminą „obchodní įzev“.
2. Pesticidų ribinių verčių koregavimas ir mikrobiologinių į butelius išpilstyto vandens kokybės reikalavimų, visų pirma reikalavimų dėl bakterijų kolonijų skaičiaus, pakeitimas.
3. Į nacionalinę teisę perkeliamos šios direktyvos:
• 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/54/EB dėl natūralaus mineralinio vandens eksploatavimo ir pateikimo į rinką.
• 2003 m. gegužės 16 d. Komisijos direktyva 2003/40/EB, nustatančia natūralių mineralinių vandenų sudedamųjų medžiagų sąrašą, koncentracijos ribas ir ženklinimo reikalavimus bei ozonu prisodrinto oro naudojimą perdirbant natūralius mineralinius ir šaltinių vandenis.
• 2020 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2020/2184 dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (nauja redakcija).
Teisės akto projektas pakeis dabartinį Dekretą Nr. 275/2004 dėl į butelius išpilstyto vandens kokybės ir saugos reikalavimų ir dėl jų apdorojimo būdo, kurį pagal Įstatymo Nr. 110/1997 dėl maisto produktų ir tabako gaminių 19 straipsnio 1 dalies a, b ir f punktus ir iš dalies keičiantį tam tikrus susijusius aktus su pakeitimais priėmė Sveikatos apsaugos ministerija. Šis dekretas buvo iš dalies pakeistas Dekretu Nr. 404/2006.
Kadangi Įstatymas Nr. 110/1997, kaip pagrindinis projekto teisės aktas, yra išskaidytas, į TRIS duomenų bazę įkeltas tekstas yra galiojantis iki 22. 10. 2023 m., 2023 m. gruodžio 31 d., iki 2024 m. gegužės 19 d., taip pat versija, įsigaliojusi nuo 20. 5. 2024.
Reglamento projekte daroma nuoroda į šiuos Europos teisės aktus:
2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/54/EB dėl natūralaus mineralinio vandens eksploatavimo ir pateikimo į rinką.
2003 m. gegužės 16 d. Komisijos direktyva 2003/40/EB, nustatančia natūralių mineralinių vandenų sudedamųjų medžiagų sąrašą, koncentracijos ribas ir ženklinimo reikalavimus bei ozonu prisodrinto oro naudojimą perdirbant natūralius mineralinius ir šaltinių vandenis.
2020 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2020/2184 dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (nauja redakcija).
2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, su pakeitimais.
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos su pakeitimais.
2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004, su pakeitimais.
Projekte pateikiamos nuorodos į šiuos techninius standartus:
ČSN EN ISO 16140-2, ČSN EN ISO 9308-1, ČSN EN ISO 9308-2, ČSN EN ISO 7899-2, ČSN EN ISO 16266, ČSN EN 26461-2, ČSN EN ISO 6222, ČSN 757712 ir ČSN EN ISO 14189
Raktažodžiai: į butelius išpilstytas natūralus mineralinis vanduo, į butelius išpilstytas šaltinio vanduo, į butelius išpilstytas kūdikių vanduo, į butelius išpilstytas geriamasis vanduo
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus:
B-2023-0436-CS-01
B-2023-0436-CS-02
B-2023-0436-CS-03
B-2023-0436-CS-04
11. Taip
12. Galimą pavojų sveikatai ir pavojų žmonių gyvybei, kylantį vartojant į butelius išpilstytą vandenį, kuris neatitinka dekreto projekto reikalavimų, ypač į butelius į butelius išpilstyto kūdikių vandens, skirto pažeidžiamiausiai gyventojų daliai, atveju.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas: Ne
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: Ne
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu