Sporočilo 002
Sporočilo Komisije - TRIS/(2020) 03595
Direktiva (EU) 2015/1535
Prevod sporočila 001
Obvestilo: 2020/0610/HU
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202003595.SL)
1. MSG 002 IND 2020 0610 HU SL 01-10-2020 HU NOTIF
2. HU
3A. Igazságügyi Minisztérium
EU Jogi Megfelelésvizsgálati Főosztály
Műszaki Notifikációs Központ
Budapest
Nádor utca 22.
H-1055
Tel. : (36-1)795-1465,
E-mail: technicalnotification@im.gov.hu
3B. Pénzügyminisztérium
Fogyasztási és Forgalmi Adók Főosztály
Budapest, V. József nádor tér 2-4.
H-1051
Tel: (36 1) 795 4008
Fax: (36 1) 7950297
E-mail cím: ffaf@pm.gov.hu
Levélcím: 1051 Budapest, József nádor tér 2-4.
4. 2020/0610/HU - X00M
5. Sprememba opisa vmesnika in dokumentacije za razvijalce v zvezi z zahtevo glede sporočanja podatkov o računih prek spleta, kot je določeno z Uredbo Ministrstva za gospodarstvo št. 23/2014 z dne 30. junija 2014 o identifikaciji računov in potrdil o plačilih s strani davčne uprave ter o uradnem nadzoru elektronskih računov (v nadaljnjem besedilu: uredba NGM)
6. programi za izdajanje računov
7. —
8. Uradno obvestilo v zvezi z zahtevo glede sporočanja podatkov o računih prek spleta ureja opis aplikacijskega programskega vmesnika za predstavitveni prenos stanja (Representational State Transfer Application Programming Interface – REST API), namenjenega sporočanju podatkov o računih, in spreminja dokumentacijo za razvijalce, ki vsebuje vmesnik različice 3.0.
Potrebe po spremembi so večplastne. Prvič, treba je zagotoviti, da bo lahko sistem od 1. januarja 2021 sprejemal račune, izdane posameznikom in skupnosti, ter izvažal račune prek računalniškega vmesnika. Ob upoštevanju trajnosti in drugih dolgoročno pomembnih vidikov sta bila spremenjena tudi opis vmesnika in njegova specifikacija, da bi zagotovili rešitve, ki bi odpravile dosedanje poslovne ali tehnične težave ter ustrezale tako davčni upravi kot davčnim zavezancem.
Drugič, opredeljeni in vključeni so bili manjkajoči podatki, ki lahko omogočijo pripravo natančnejših osnutkov obračunov DDV v letu 2021.
9. V okviru sporočanja podatkov prek spleta na podlagi uredbe NGM morajo programi za izdajanje računov zagotavljati takojšen elektronski prenos podatkov z računov, ki jih izdajo taki programi, ali dokumentov, ki jih davčna uprava šteje za enakovredne omenjenim računom. Podatki z računa se prenesejo v elektronski obliki v formatu XML v skladu s postopkom in podatkovno strukturo, ki sta določena v obvestilu davčne uprave. Obdobje pošiljanja pripomb iz uredbe NGM, ki služi kot pravna podlaga za zahtevo glede sporočanja podatkov in zadevno priglasitev davčni upravi glede sheme XSD podatkov računov skupaj s tehnično priglasitvijo specifikacije vmesnika, se je 17. aprila 2018 zaključilo brez pripomb. Postopek tehnične priglasitve v zvezi s shemo XSD 2.0 in povezano specifikacijo vmesnika se je zaključil 10. januarja 2020.
Zahteva glede sporočanja podatkov prek spleta je bila uvedena 1. julija 2018, ko je nadomestila sporočanje posamičnih podatkov, ki se predložijo skupaj s poročili o DDV v primeru računov, izdanih davčnim zavezancem, katerih višina DDV je dosegla ali presegla 100 000 HUF, s čimer sta se poenostavila pregled in ocenjevanje tveganja davčne uprave. Z zakonodajno spremembo z dne 1. julija 2020 je bil ta prag znižan na 0.
10. Sklic(-i) na osnovno(-a) besedilo(-a): Uredba NGM št. 23 z dne 30. junija 2014 o identifikaciji računov in potrdil o plačilih s strani davčne uprave in o uradnem nadzoru elektronskih računov ter povezani specifikaciji vmesnika in dokumentaciji za razvijalce (uradni obvestili št. 2018/18/HU, 2019/499/HU)
11. Ne
12. —
13. Ne
14. Ne
15. —
16. Vidik TOT
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Vidik SFS
Ne – osnutek ni ne sanitarni ne fitosanitarni ukrep.
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
Faks: +32 229 98043
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu