Mesaj 901
Comunicarea Comisiei - TRIS/(2025) 2343
Procedură de informare CE - AELS
Notificare: 2025/9019/NO
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20252343.RO
1. MSG 901 IND 2025 9019 NO RO 01-09-2025 NO NOTIF
2. Norway
3A. Royal Ministry of Trade, Industry and Fisheries
Trade Policy Department
P.O. Box 8090, Dep
NO-0032 Oslo
Norway
Email: tbt.notifications@nfd.dep.no
3B. Norwegian Maritime Authority
P.O. Box 2222
NO-5509 Haugesund
4. 2025/9019/NO - T20T - Transport maritim și fluvial și navigația pe căile navigabile interioare
5. Propunere de regulament privind modificarea regulamentelor referitoare la măsurile de siguranță pentru navele care navighează în apele polare
6. Nave care navighează în apele polare
7.
8. Transpunerea în legislația norvegiană a Rezoluției MSC.532(107) a OMI privind modificările aduse capitolului XIV din Convenția SOLAS privind măsurile de siguranță pentru navele care navighează în apele polare și a Rezoluției 538(107) a OMI referitoare la modificările aduse Codului internațional pentru navele care navighează în apele polare (Codul polar).
Au fost propuse următoarele ajustări naționale:
1)
Noul regulament 3-1.1 din capitolul XIV din Convenția SOLAS are următoarea formulare:
„Navele care fac obiectul regulamentelor 2.1.2, 2.1.3 sau 2.1.4 pentru toate călătoriile în zona antarctică și călătoriile în apele arctice dincolo de limita exterioară a mării teritoriale a guvernului contractant al cărui pavilion are dreptul să arboreze nava trebuie să respecte dispozițiile capitolelor 9-1 și 11-1 din partea I-A a Codului polar, ținând seama de introducerea și de dispozițiile legate de siguranță de la punctele 1.2, 1.4 și 1.5 din capitolul 1 din partea I-A a Codului polar.”
Autoritatea Maritimă Norvegiană (NMA) propune extinderea domeniului geografic de aplicare, astfel încât să fie incluse și zonele polare ale mării teritoriale din jurul insulelor Svalbard și Jan Mayen, a se vedea articolul 4 alineatul (3) din proiectul de
reglementări.
2)
Noul regulament 3-1.2 din capitolul XIV din Convenția SOLAS are următoarea formulare:
„Prin derogare de la alineatul (1) de mai sus, administrația stabilește în ce măsură dispozițiile regulamentelor 9-1.3.1 și 9-1.3.2 din capitolul 9-1 din partea I-A a Codului polar nu se aplică:
1. navelor de pescuit cu o lungime totală de 24 de metri sau mai mare;
2. navelor cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 300, dar mai mic de 500 de tone, care nu sunt angajate în curse internaționale.”
NMA propune ca navele enumerate la punctele 1 și 2 de mai sus să respecte integral reglementările 9-1.3.1 și 9-1.3.2, a se vedea articolul 4 alineatul (2) din proiectul de reglementări.
3) Regulamentele 9-1.3.2 din partea I-A a Codului polar se referă la „nave întărite pentru a naviga în condiții de gheață”, fără o definiție clară a acestui termen. Pentru a putea identifica acest grup de nave, NMA a propus o definiție a termenului, a se vedea articolul 4 alineatul (4). Definiția va influența domeniul de aplicare al reglementării 9-1.3.2 din partea I-A a Codului polar.
4) În conformitate cu capitolul XIV regulamentul 2.5 din Convenția SOLAS, prezentul capitol nu se aplică navelor deținute sau exploatate de un guvern contractant și utilizate, pentru moment, numai în serviciul guvernamental necomercial. NMA propune ca regulamentul modificat să se aplice și acestui grup de nave, cu o excepție pentru navele care aparțin forțelor armate norvegiene sau care sunt utilizate în serviciul forțelor armate norvegiene, a se vedea articolul 1 alineatul (2) din proiectul de reglementări.
9. Referința 1)
Din motive de siguranță și de egalitate, NMA consideră oportună aplicarea Codului polar în cazul navelor norvegiene, precum și al navelor străine care navighează în apele polare norvegiene.
Referința 2)
NMA nu a considerat justificată exceptarea navelor menționate de la regulamentele 9-1.3.1 și 9-1.3.2 din capitolul 9-1 din partea I-A a Codului polar, atât din motive de siguranță, cât și pentru că considerăm că o excepție va contribui la slăbirea regulamentelor la nivel internațional.
Referința 3)
Este necesară o definiție pentru aplicarea uniformă a regulamentelor în ceea ce privește „navele întărite pentru a naviga în condiții de gheață”.
Referința 4)
Regulamentele adoptate de NMA includ, în mod normal, navele deținute sau exploatate de statul norvegian, dar nu navele deținute sau exploatate de forțele armate norvegiene.
NMA a analizat dacă reglementările propuse contravin reglementărilor europene relevante și nu a identificat niciun conflict. În conformitate cu articolele 11 și 13 din Acordul privind SEE, NMA consideră că reglementările sunt proporționale, asigurând nivelul dorit de protecție prin metodele cele mai puțin restrictive.
10. Trimiteri la textele de bază: Nu există texte de bază
11. Nu
12.
13. Nu
14. Nu
15. Da
16.
Aspect TBT: Nu
Aspect SPS: Nu
**********
Comisiei Europene
Punct de contact pentru Directiva (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu