Meddelelse 002
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2020) 00633
Direktiv (EU) 2015/1535
Oversættelse af meddelelsen 001
Notifikation: 2020/0081/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202000633.DA)
1. MSG 002 IND 2020 0081 D DA 21-02-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18 615-7536, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat VI C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18 615-6537, E-Mail: Messwesen@bmwi.bund.de
4. 2020/0081/D - I10
5. Bekendtgørelse om ændring af færdigpakningsretten
6. Færdigpakninger, kontrol af færdigpakninger
7. - Direktiv 2000/13/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler
8. Udkastet til bekendtgørelse samler færdigpakningsretlige bestemmelser i en overskuelig struktur bestående af grundbetingelser. Heraf kan producenter klart se, hvilke krav til mærkningen af færdigpakninger der skal overholdes. Udkastet tjener ud over mere transparens i retten om færdigpakninger reduktion af bureaukrati og tilpasning til gældende europæisk og national ret. Det indeholder derudover bestemmelser om gebyrer for færdigpakningskontrollen.
Så vidt muligt blev der gjort brug af muligheden for at bevare nationale forskrifter i den europæiske forordnings anvendelsesområde (artikel 42 i forordningen (EU)
nr. 1169/2011, fødevareinformationsforordning). Den tilsvarende notifikation til Europa-Kommissionen fulgte rettidigt den 16. oktober 2014. Den blev offentliggjort i Tysklands elektroniske statstidende af forbundsministeriet for handel og energi.
Forskrifterne, der blev meddelt til Europa-Kommissionen i henhold til artikel 42 i fødevareinformationsforordningen, beskrives i afsnit 5 i bekendtgørelsen. Indholdsmæssige ændringer er ikke forbundet dermed.
9. Med ændringen af bekendtgørelsen for færdigpakninger, hvis væsentlige dele stammer fra 70’erne, skal den omfattende reform af den tyske måle- og kalibreringsret afsluttes. En modernisering af bekendtgørelsen for færdigpakninger er nødvendig, fordi denne indeholder en samling af detaljerede handelsvaner. Det er især politisk problematisk, at forkert adfærd aktuelt ikke kan retsforfølges med bøder, fordi der mangler tilstrækkeligt klare grundbetingelser. Derudover tages der ikke højde for udviklinger i europæisk og national ret, for eksempel ikke-tilladte dobbeltbestemmelser vedrørende europæisk fødevareret og ret for kosmetiske produkter.
10. Der findes ingen basistekst.
11. Nej
12. -
13. Nej
14. Nej
15. -
16. TBT-aspekt
Nej, udkastet har ikke nogen mærkbar effekt på den internationale handel.
SPS-aspekt
Nej, udkastet er ikke nogen sundhedsmæssig eller plantesundhedsmæssig foranstaltning.
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu