Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2021) 03774
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2021/0666/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202103774.ET)
1. MSG 002 IND 2021 0666 E ET 15-10-2021 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación de Políticas Comunes y de Asuntos Generales de la Unión Europea.
Secretaría de Estado para la Unión Europea.
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
C/ Serrano Galvache, 26, 4ª planta, Torre Sur (28071 Madrid)
Teléfonos: 91 379 84 64
Fax: 91 379 84 01
Dirección correo electrónico: d83-189@maec.es
3B. Dirección General de Emergencias e Interior
Subdirección General de Juego y Espectáculos Públicos
Vicepresidencia primera y Consellería de Presidencia, Justicia y Turismo
Xunta de Galicia
4. 2021/0666/E - H10
5. GALICIA HASARTMÄNGE REGULEERIVA SEADUSE ESIALGNE EELNÕU
6. Hasartmängud
7. -
8. Kehtiv hasartmänguseadus ei ole piisavalt tugev ja seda on raske tõlgendada, sest vanuse tõttu ei kajasta see praegust olukorda. Uue teksti eesmärk on seega ajakohastada praeguse 1985. aasta seaduse sisu ja muuta see täpsemaks. Eesmärk on leevendada liigsetest või vastutustundetutest hasartmängudest tulenevaid ohte ja riske, kehtestades suurema valitsuse kontrolli.
Selleks võetakse kasutusele suurem kontroll juurdepääsu üle hasartmänguruumidele, kavandatakse hasartmänguturgu, kohandades pakkumist vastavalt tegelikule nõudlusele, ajakohastatakse eeskirju seoses turu ühtsuse nõuetega, kohandatakse vajalikke menetlusi ja dokumente vastavalt uutele tehnoloogiatele ja elektroonilisele töötlemisele ning suurendatakse hasartmänguettevõtjate õiguskindlust, kehtestades läbipaistvad ja ühtsed eeskirjad.
9. Selle seaduse põhjuseks on vajadus ajakohastada hasartmängueeskirju, et kajastada olulisi muutusi, mis selles sektoris on viimasel ajal toimunud.
Selle seaduse eesmärk on kehtestada suurem valitsuse kontroll, edendada turu ühtsust soodustavaid meetmeid, et muuta Galicia hasartmängusektor konkurentsivõimelisemaks, viia menetlused kooskõlla 1. oktoobri 2015. aasta seaduse 39/2015 sätetega, et lihtsustada haldusmenetlust, ning kehtestada muu hulgas vastutustundliku hasartmängu põhimõtted ja poliitika.
10. Seonduvad õigusaktid puuduvad
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. -
16. TBT-leping
EI – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
Ei – eelnõu ei reguleeri sanitaar- ega fütosanitaarmeedet.
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu