Meddelande 001
Meddelande från kommissionen - TRIS/(2023) 01319
Direktiv (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0233/S - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301319.SV)
1. MSG 001 IND 2023 0233 S SV 11-05-2023 S NOTIF
2. S
3A. Kommerskollegium
Box 6803, 113 86 Stockholm
Sverige
Tel: 08-690 48 00
epost: 1535@kommerskollegium.se
3B. Konsumentverket
Box 48
651 02 Karlstad
Sverige
4. 2023/0233/S - C50A
5. Zviedrijas Patērētāju aģentūras vispārīgie norādījumi par alkoholisko dzērienu un alkoholiskajiem dzērieniem līdzīgu izstrādājumu tirdzniecību patērētājiem
6. Alkoholiskie dzērieni un alkoholiskajiem dzērieniem līdzīgi izstrādājumi.
7. -
8. Vispārējie norādījumi attiecas uz noteikumiem par tādu alkoholisko dzērienu un alkoholiskajiem dzērieniem līdzīgu izstrādājumu tirdzniecību patērētājiem, kas noteikti Alkohola likumā (2010:1622), kā arī ir saistīti ar Tirdzniecības likumu (2008:486). Šie vispārējie norādījumi attiecas uz tādu tirgvedību, kurā informācija patērētājam tiek sniegta teksta un attēlu veidā, tostarp uz iepakojumiem un etiķetēm, periodiskos izdevumos, radio un televīzijā publicētās komercreklāmās, kā arī, reklamējot produktu tiešsaistē. Vispārīgajos norādījumos ir arī sadaļas par konkrētām tirgvedības praksēm, piemēram, tiešo reklāmu, āra reklāmu, kā arī tādiem veicināšanas pasākumiem kā atlaides un produkta iekļaušana īpašos komplektos. Ir izklāstīti arī Alkohola likuma noteikumi, kas saistīti ar iespējamību līdzīgus produktus sajaukt. Lai noteikumus piemērotu, produktu attēlojumam jāatbilst Likumā noteiktajiem tirgvedības principiem, un tirgvedības darbībām jāatbilst Zviedrijas jurisdikcijai saskaņā ar AV direktīvu vai E-komercijas direktīvu, ciktāl tās ir piemērojamas.
9. Vispārējo norādījumu mērķis ir informēt iesaistītās puses par to, kādus noteikumus var piemērot alkoholisko dzērienu un alkoholiskajiem dzērieniem līdzīgu izstrādājumu tirdzniecībā, un sniegt norādījumus par to, kā šos noteikumus var skaidrot un piemērot. Jo īpaši vispārējo norādījumu mērķis ir precizēt sevišķas mērenības principu, ko parasti ievēro alkohola tirgvedībā. Mērķis ir atbalstīt Alkohola likumā noteikto tirdzniecības noteikumu konsekventu piemērošanu gan uzņēmumiem, kas darbojas šajā jomā, gan vietējām regulatīvajām iestādēm, kā arī veicināt prakses attīstību noteiktā virzienā. Norādījumiem nav juridiska spēka.
10. Pamatdokumentu nav
11. Nē
12. -
13. Nē
14. Nē
15. Jā
16. TBT aspekts
NĒ — projektam nav būtiskas ietekmes uz starptautisko tirdzniecību.
SPS aspekts
NĒ — projekts nav sanitārs vai fitosanitārs pasākums.
**********
Europeiska kommissionen
Kontaktadress Direktiv (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu