Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2025) 1695
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2025/0336/FR
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251695.ET
1. MSG 001 IND 2025 0336 FR ET 27-06-2025 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de la transition écologique, de la biodiversité, de la forêt, de la mer et de la pêche
Commissariat général au développement durable
Tour Séquoia 92055 LA DÉFENSE CEDEX
4. 2025/0336/FR - X30M - Tekstiilmaterjalid ja sisustus
5. Tekstiilitööstuse keskkonnamõju vähendamise seaduse eelnõu
6. Laiendatud tootjasektori tekstiiltooted
7.
8. Selles määratletakse tööstus- ja kaubandustavad, mis on liigitatud ülikiirmoeks (artikkel 1) kooskõlas hiljuti vastu võetud jäätmete raamdirektiivis sisalduvate määratlustega. Kaks vastuvõetud kriteeriumi on suure hulga toodete turule laskmine ja parandamisstiimulite nõrkus. Kohaldatavad künnised määratakse kindlaks dekreediga.
Nende kriteeriumide kohaldamisel võetakse tooteid arvesse kaubamärgi peamise müügikanali ulatuses. Platvormipakkujate jaoks on olemas erisäte. Nende platvormide puhul võetakse arvesse kõiki platvormil olevaid tooteviiteid (välja arvatud nende kaubamärkide puhul, mis ei kuulu platvormi pakkujale ja millel on teine peamine müügikanal). See säte võimaldab järgmist: i) ühelt poolt mitte karistada mitme kaubamärgiga müügiplatvorme, mis on kasulikud teabekanalid kaubamärkide ja tarbijate vahel ning tegutsevad kooskõlas Euroopa eeskirjadega; ii) teiselt poolt võtta hästi sihikule tekstiiltoodete turud. Platvormid peavad hoidma asjakohased tõendavad dokumendid kättesaadavana.
Platvormid, mille tavad on liigitatud ülikiirmoeks, peavad kuvama oma tooteid pakkuvatel veebilehtedel teadlikkust suurendavaid sõnumeid (soodustades piiranguid ja toodete korduskasutamist, parandamist ja ringlussevõttu ning andes teavet sotsiaalse ja keskkonnamõju kohta). Sõnumid määratakse kindlaks dekreediga.
Mõiste „tasuta“ kasutamine turundus- ja müügiedendusvahendina on keelatud kõigi tootjate puhul, kelle tavad on liigitatud ülikiirmoeks. Selle meetme eesmärk on anda tarbijatele võimalikult õiglast, täielikku ja läbipaistvat teavet. Kuigi teenust (näiteks kättetoimetamist) võidakse tarbijale „pakkuda“, ei ole see siiski tasuta.
Seaduseelnõuga nähakse ette ka internetis müüdavate tekstiiltoodete geograafilise päritolu näitamine hinna lähedal (artikkel 1a AA), et parandada tarbijate teadlikkust nende toodete jälgitavuse kohta.
Seaduseelnõuga muudetakse ka laiendatud tootjavastutuse (EPR) süsteemi tekstiili-, majapidamispesu- ja jalatsisektoris (Prantsusmaal tuntud kui „TLC“ – Textiles, Linge de maison, Chaussures) (artikkel 2): tootja kohustus määrata volitatud esindaja, kui ta ei asu Prantsusmaal; rahaliste toetuste kohandamine vastavalt keskkonnakulude metoodikas kindlaks määratud kestvuskoefitsiendile; kohaldatavate karistuste alampiiri kindlaksmääramine. Nende meetmete eesmärk on eelkõige lihtsustada süsteemi ja suurendada selle mõju, kasutades ära seda, mis on loodud laiendatud tootjavastutuse süsteemi raames kooskõlas jäätmete raamdirektiivi artiklitega 8 ja 8a.
Eelnõuga keelatakse ülikiirmoe toodete või kaubamärkidega seotud reklaam (artikkel 3), sealhulgas ärilise mõjutamisega tegelevate isikute poolt (artikkel 3a). Nende kahe meetme jõustumine on kavandatud 1. jaanuariks 2026.
Prantsusmaal märgib 7 inimest 10-st, et nad on valmis keskkonnamõju vähendamiseks muutma oma riiete ostmise harjumusi (või on seda juba teinud). Sellest teadlikkusest hoolimata tunneb iga teine prantslane, et ta on teinud oste internetis või võrgustikes avaldatud reklaami või mõjuisiku soovituse alusel. Reklaamisurve mängib seega olulist rolli nende ülikiirmoe tootmis- ja tarbimistavade levitamisel. Reklaami sihipärane ja proportsionaalne reguleerimine tähendab sellise ülemäärase moekultuuri edendamise takistamist.
Seaduseelnõuga kehtestatakse maks Euroopa-välise päritoluga väikepakkidele (artikkel 8).
9. Selle seaduseelnõu eesmärk on vähendada ülikiirmoe keskkonnamõju.
Nagu seda seaduseelnõu toetavad parlamendiliikmed rõhutavad, ei ole kunagi turule lastud nii palju uusi rõivaid. Igal aastal müüakse kogu maailmas üle 100 miljardi rõivaeseme. Prantsusmaal on kümne aasta jooksul igal aastal müüdud rõivaesemete arv kasvanud ühe miljardi võrra ja jõudnud nüüd 3,3 miljardi tooteni ehk rohkem kui 48 rõivaesemeni elaniku kohta aastas.
See tõus langeb kokku tööstuslike ja kaubanduslike ülikiirmoetavade esiletõusuga, mida iseloomustab väga suure hulga uute tooteviidete turule laskmine ning see, et tarbijatel puudub stiimul oma rõivaste hooldamiseks ja säilitamiseks.
Tekstiili- ja rõivatööstus tekitab ligikaudu 10% ülemaailmsest kasvuhoonegaaside heitest, mis on rohkem kui kõik rahvusvahelised lennud ja laevandus kokku.
Käesoleva teksti eesmärk on seega piirata kiirmoodi kui nähtust ja seekaudu piirata turuleviidavate koguste kasvu ning nende tootmis- ja tarbimisviiside negatiivset välismõju kooskõlas Prantsusmaa kohustustega võidelda kliimamuutuste vastu ja säilitada elurikkust.
10. Viited alustekstidele: otseselt seotud õigusakte ei ole
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt:
Eelnõul on märkimisväärne mõju rahvusvahelisele kaubandusele
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu