Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2026) 1205
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2026/0217/FI
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261205.MT
1. MSG 001 IND 2026 0217 FI MT 27-04-2026 FI NOTIF
2. Finland
3A. Työ- ja elinkeinoministeriö
Työllisyys ja toimivat markkinat -osasto
PL 32
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 29 5047437
maaraykset.tekniset.tem@gov.fi
3B. Sosiaali- ja terveysministeriö
Turvallisuus ja terveys -osasto
PL 33
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 295 16001
kirjaamo.stm@gov.fi
4. 2026/0217/FI - X60M - Tabakk
5. Proposta tal-Gvern lill-Parlament għal Att li jemenda l-Att dwar it-Tabakk
6. Prodotti tat-tabakk, sigaretti elettroniċi, kontenituri ta’ rikarika, likwidi tan-nikotina, likwidi għajr likwidi tan-nikotina maħsuba għall-użu f’sigaretti elettroniċi, prodotti erbali maħsuba għat-tipjip, prodotti tan-nikotina mingħajr duħħan, u prodotti simili
7.
8. Il-Proposta tipproponi emendi għall-Att dwar it-Tabakk. Ikun aktar faċli għall-komunitajiet tad-djar li jipprojbixxu t-tipjip bid-deċiżjoni tagħhom stess. L-Att dwar it-Tabakk jiġi emendat ukoll f’ċerti aspetti oħra: ċerti kannabinojdi jiġu pprojbiti fil-prodotti tat-tabakk u s-sostituti tagħhom, jiġu żgurati l-opportunitajiet għall-Aġenzija Superviżorja Finlandiża biex tiġbor tariffi superviżorji, u l-aġenzija tiġi assenjata kompiti relatati mas-sistema ta’ traċċabbiltà għall-prodotti tat-tabakk. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet dwar l-appelli jiġu ċċarati.
L-Att huwa maħsub biex jidħol fis-seħħ fil-bidu tal-2027.
9. F’konformità mal-programm tal-gvern, l-għan tal-proposta huwa li jitnaqqsu r-regolamenti li jaffettwaw il-muniċipalitajiet u, skont il-proposta ta’ deregolamentazzjoni tal-gruppi parlamentari tal-partiti fil-gvern, li tittejjeb il-kapaċità tal-komunitajiet tad-djar li jiddeċiedu b’mod indipendenti dwar il-projbizzjoni tat-tipjip.
L-għan huwa li jitnaqqas, b’mod partikolari, l-esponiment tat-tfal u ż-żgħażagħ għal prodotti msemmija fl-Att dwar it-Tabakk li fihom kannabinojdi u li jistgħu, minn naħa waħda, joħolqu impressjoni ta’ benefiċċji għas-saħħa u, min-naħa l-oħra, iċajpru d-distinzjoni bejn prodotti li jissodisfaw id-definizzjoni ta’ narkotiċi u prodotti oħra. Permezz ta’ dan, l-għan huwa li tiġi protetta s-saħħa tal-popolazzjoni, speċjalment it-tfal u ż-żgħażagħ.
L-għan huwa wkoll li tiġi żgurata l-abbiltà tal-Aġenzija Superviżorja Finlandiża li tiġbor tariffi superviżorji, kif ukoll li torganizza r-reġistru tas-sistema ta’ traċċabbiltà tal-prodotti tat-tabakk u d-deżinjazzjoni tal-emittent ta’ identifikaturi uniċi relatati mat-traċċabbiltà b’mod aktar xieraq.
10. Referenzi għat-testi bażiċi: 2015/0490/FIN
It-testi bażiċi ġew ipprovduti b’rabta ma’ notifika preċedenti:
2015/0490/FIN
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. IVA
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu