Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2024) 0460
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2024/0089/DK
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240460.SK
1. MSG 001 IND 2024 0089 DK SK 20-02-2024 DK NOTIF
2. Denmark
3A. Erhvervsstyrelsen
Langelinie allé 17
2100 København Ø
Danmark
+45 35 29 10 00
notifikationer@erst.dk
3B. Færdselsstyrelsen
Sorsigvej 30
6760 Ribe
Danmark
+45 72 21 88 99
info@fstyr.dk
4. 2024/0089/DK - T40T - Mestská a cestná doprava
5. Nariadenie o podrobných predpisoch týkajúcich sa interiéru, vybavenia a používania vozidiel
6. Osobné automobily (M1, M2, M3), nákladné automobily (N1, N2, N3), motocykle (2 a 3 kolesá), mopedy, traktory, motorové pracovné stroje, prípojné vozidlá (O1, O2, O3, O4) a prívesy na ťahače atď.
Dotknuté typy vozidiel zodpovedajú tým, ktoré sú uvedené v predpisoch 2018/858/
7.
8. Nariadenie obsahuje pravidlá týkajúce sa interiéru a vybavenia vozidiel, keď vozidlá získali alebo majú získať vnútroštátne individuálne schválenie. Toto sa teda nevzťahuje na nemodifikované vozidlá s typovým schválením EÚ. Nariadenie okrem toho obsahuje podobné pravidlá pre upravované vozidlá, ktoré sa majú schváliť, bez ohľadu na to, či boli alebo neboli pôvodne vozidlami s typovm schválením EÚ.
Nariadenie obsahuje aj ustanovenia o používaní vozidiel, na ktoré sa vzťahuje zákon o cestnej premávke.
Príloha 1 obsahuje základné technické požiadavky na nové vozidlá, ako aj požiadavky na upravované vozidlá, ak príslušná úprava nie je opísaná v prílohe 2.
Príloha 2 obsahuje technické požiadavky na upravované vozidlá bez ohľadu na typové schválenie. To znamená, že vozidlá s typovým schválením EÚ, ktoré sa upravujú, takisto podliehajú požiadavkám uvedeným v prílohe 2.
Príloha 3 obsahuje prehľad nariadení, smerníc a predpisov OSN uvedených v prílohách 1 a 2.
Niektoré ustanovenia vyplývajúce zo smernice AFI (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/94/EÚ z 22. októbra 2014 o zavádzaní infraštruktúry pre alternatívne palivá) boli predtým oznámené v súlade so smernicou o postupe informovania.
Upozorňujeme, že sa očakáva, že príslušné ustanovenia budú zrušené v dôsledku nariadenia AFI [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1804 z 13. septembra 2023 o zavádzaní infraštruktúry pre alternatívne palivá a o zrušení smernice 2014/94/EÚ] pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia.
To znamená, že oddiely 5a až c sa pravdepodobne vypustia.
9. Účelom návrhu nariadenia je aktualizovať technické ustanovenia pre vozidlá uvedené v prílohe 1 s cieľom lepšie zosúladiť vnútroštátne predpisy s príslušnými aktualizovanými pravidlami EÚ. Ďalším účelom je zlúčiť existujúce pravidlá týkajúce sa interiéru a vybavenia vozidiel s cieľom zjednodušiť pravidlá.
10. Odkazy na základné texty:
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekt technických prekážok obchodu:
Návrh je technický predpis alebo posudzovanie zhody.
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu