Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2026) 1085
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2026/0191/FR
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261085.SL
1. MSG 001 IND 2026 0191 FR SL 15-04-2026 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires
DGPR/DPGD/BPGD
Tour Sequoia
92055 La Défense CEDEX
laure.moutier@developpement-durable.gouv.fr
tél. : 01 40 81 87 57
4. 2026/0191/FR - S20E - Odpadki
5. Uredba o določitvi meril za izvzetje termoliznega olja, pridobljenega s parno termolizo ali termolizo odpadnih pnevmatik, iz statusa odpadka za namene materialne predelave v petrokemijskih ali kemičnih obratih
6. Termolizno olje, pridobljeno s parno termolizo ali termolizo odpadnih pnevmatik
7.
8. V skladu z Direktivo 2008/98/ES o odpadkih se lahko snovi ali predmeti, ki imajo status odpadka, prenehajo uvrščati med odpadke, če se podvržejo postopku predelave in izpolnjujejo posebna merila.
V zvezi s tem so v osnutku odredbe določena merila za prenehanje statusa odpadka termoliznega olja, pridobljenega s parno termolizo ali termolizo odpadnih pnevmatik. Zadevno termolizno olje je namenjeno za uporabo v petrokemijskih ali kemičnih obratih. Petrokemijski ali kemični obrat je obrat za proizvodnjo ali izdelavo izdelkov s pomočjo kemičnih procesov. V Franciji se ti obrati uvrščajo pod tarifno številko 3410, 3420, 3680 ali 2640 nomenklature naprav, uvrščenih za varstvo okolja, ki je priložena členu R. 511-9 okoljskega zakonika.
9. Namen tega osnutka uredbe je zagotoviti prenehanje statusa odpadka termoliznega olja, pridobljenega s parno termolizo ali termolizo odpadnih pnevmatik, ki:
— izpolnjuje merila, določena v uredbi. Ta merila se nanašajo na sestavo odpadnih pnevmatik, sprejetih v postopek termolize ali parne termolize, in kakovost proizvedenega olja,
— izpolnjuje tehnične specifikacije zadevnega obrata, ki termolizno olje uporablja. Te specifikacije se opredelijo na podlagi predhodnega preskušanja,
— je predmet pogodbe o prenosu, sklenjene s petrokemičnim obratom, ki termolizno olje uporablja.
Serije olja je treba nato označiti z edinstveno številko in referenčno oznako obrata za termolizo ali parno termolizo, da se zagotovi sledljivost. Upravljavec mora uporabljati tudi sistem vodenja kakovosti, ki zajema različne postopke ravnanja s temi odpadki.
Vsa ta merila so bila določena v skladu s členom D541-12-11 okoljskega zakonika, ki prenaša člen 6 Direktive 2008/98/ES. Merila za prenehanje statusa odpadka torej vključujejo:
„a) odobrene odpadke, ki se uporabljajo kot vhodni material za postopek predelave;
b) odobrene procese in tehnike obdelave;
c) merila glede kakovosti materialov, ki nastanejo v postopku predelave in prenehajo biti odpadki, v skladu z ustreznimi standardi za proizvode, po potrebi vključno z mejnimi vrednostmi onesnaževal;
d) zahteve glede sistemov upravljanja v zvezi z dokazovanjem izpolnjevanja meril za prenehanje statusa odpadka, zlasti v smislu nadzora kakovosti in notranjega spremljanja ter po potrebi akreditacije, in
e) zahtevo glede izjave o skladnosti“.
10. Sklici na osnovna besedila:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu