Meddelelse 001
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2023) 1915
Direktiv (EU) 2015/1535
Notifikation: 2023/0392/IT
Notifikation af et udkast fra en medlemsstat
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231915.DA
1. MSG 001 IND 2023 0392 IT DA 26-06-2023 IT NOTIF
2. Italy
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, la tutela del consumatore e la normativa tecnica
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
Direzione servizi digitali
4. 2023/0392/IT - SERV60 - Internet services
5. Kommunikationstilsynsmyndighedens afgørelse nr. 44/23/CONS af 22. februar 2023 om offentlig høring om udkastet til forordning om gennemførelse af artikel 18a, 46a, 80, 84, 110b, 110c og 110d [...]
6. Elektroniske kommunikationstjenester
7.
8. Forordningen gennemfører de nye bestemmelser, der blev indført ved lovdekret nr. 177/2021, hvorved direktiv (EU) 2019/790 (ophavsretsdirektivet) blev gennemført i den italienske lov om beskyttelse af ophavsret og beslægtede rettigheder gennem anerkendelse af et passende vederlag, der står i et rimeligt forhold til anvendelsen af beskyttede værker.
Forordningen dækker navnlig følgende områder 1) bistand til indgåelse af kontraktlige aftaler om udstedelse af licens til brug af audiovisuelle værker på video on demand-tjenester, 2) informations- og kommunikationsforpligtelser med henblik på gennemsigtighed, herunder gennem udøvelse af de relevante sanktionsbeføjelser, 3) den kontraktlige tilpasningsmekanisme, 4) kriterier for måling af den kollektive forvaltnings større repræsentativitet.
organer, der har til formål at identificere organisationer, der er bemyndiget til at indgå udvidede kollektive licenser på vegne af ikke-associerede rettighedshavere (såkaldte statsløse kunstnere), (5) procedurer for alternativ tvistbilæggelse og bilæggelse af tvister vedrørende informationsforpligtelser (5.1), og (5.2) mekanismen til tilpasning af kontrakten, (6) definitionen af passende og forholdsmæssigt afpasset vederlag til forfattere og kunstnere, tolke og udøvende kunstnere (AIE'er) for brug af filmværker og lignende værker, hvis parterne ikke har indgået aftaler.
9. At beskytte ophavsmænd og kunstnere, tolke eller udøvende kunstnere gennem anerkendelse af et passende og forholdsmæssigt vederlag for brug af ophavsretligt beskyttede værker og sikre, at der indhentes ajourførte, relevante og fuldstændige oplysninger, herunder med henblik på at justere vederlaget. Desuden at tilvejebringe alternative tvistbilæggelsesmekanismer til beskyttelse af disse rettigheder. At tilvejebringe en procedure, der sikrer effektiv bistand til indgåelse af kontraktlige aftaler om udstedelse af en licens til brug af værker på video on demand-tjenester.
10. Henvisninger til grundtekster:
B-2023-0392-IT-01
B-2023-0392-IT-02
11. Nej
12.
13. Nej
14. No
15. No
16.
TBT-aspekt: No
SPS-aspekt: No
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu