Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2023) 1915
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2023/0392/IT
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231915.SL
1. MSG 001 IND 2023 0392 IT SL 26-06-2023 IT NOTIF
2. Italy
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, la tutela del consumatore e la normativa tecnica
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
Direzione servizi digitali
4. 2023/0392/IT - SERV60 - Internet services
5. Sklep št. 44/23/CONS Regulativnega organa za komunikacije z dne 22. februarja 2023 o javnem posvetovanju o osnutku uredbe o izvajanju členov 18a, 46a, 80, 84, 110b, 110c, 110d itd.
6. elektronske komunikacijske storitve
7.
8. Uredba zagotavlja izvajanje novih določb, uvedenih z Zakonsko uredbo št. 177/2021, s katero je bila v italijanski zakon o varstvu avtorskih in sorodnih pravic prenesena Direktiva (EU) 2019/790 (direktiva o avtorskih pravicah), in sicer s priznanjem ustreznega in sorazmernega nadomestila za izkoriščanje zaščitenih del.
Uredba zajema zlasti naslednja področja: (1) zagotavljanje pomoči pri sklepanju pogodbenih sporazumov o podelitvi licence za uporabo avdiovizualnih del v okviru storitev videov na zahtevo, (2) obveznosti obveščanja in komuniciranja za namene preglednosti, vključno z izvajanjem ustreznih pooblastil za sankcioniranje, (3) mehanizem pogodbenega prilagajanja, (4) merila za merjenje večje reprezentativnosti organov kolektivnega upravljanja,
namenjena opredeljevanju organizacij, pooblaščenih za sklepanje sporazumov o razširjenih kolektivnih licencah v imenu nepridruženih imetnikov pravic (t. i. umetnikov brez državljanstva), (5) postopki alternativnega reševanja sporov ter reševanja sporov v zvezi z (5.1) obveznostmi obveščanja in (5.2) mehanizmom pogodbenega prilagajanja, (6) opredelitev ustreznega in sorazmernega nadomestila za avtorje, umetnike, interprete in izvajalce za uporabo kinematografskih in podobnih del brez sporazumov med strankami.
9. Cilj je avtorje, umetnike, interprete oziroma izvajalce zaščititi s priznanjem ustreznega in sorazmernega nadomestila za uporabo del, zaščitenih z avtorskimi pravicami, z zagotovitvijo ažurnih, ustreznih in popolnih informacij, tudi z namenom prilagoditve nadomestila. Cilj je tudi zagotoviti mehanizme za alternativno reševanje sporov glede zaščite teh pravic. Poleg tega je cilj vzpostaviti postopek, ki bo zagotavljal učinkovito pomoč pri sklepanju pogodbenih sporazumov o podelitvi licenc za uporabo del v okviru storitev videov na zahtevo.
10. Sklici na osnovna besedila:
B-2023-0392-IT-01
B-2023-0392-IT-02
11. Ne
12.
13. Ne
14. No
15. No
16.
Vidik TOT: No
Vidik SFS: No
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu