Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2023) 1886
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2023/0385/SI
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231886.ET
1. MSG 001 IND 2023 0385 SI ET 21-06-2023 SI NOTIF
2. Slovenia
3A. Slovenski inštitut za standardizacijo, Kontaktne točka, Ulica gledališča BTC 2, SI – 1000 Ljubljana
tel: +386 1 478 3065, e-mail: contact@sist.si
3B. Ministrstvo za digitalno preobrazbo, Davčna ulica 1, 1000 Ljubljana
4. 2023/0385/SI - SERV - 98/48/EC SERVICES
5. Eeskirjad side seaduslikuks pealtkuulamiseks vajalike seadmete ja liideste kohta
6. Telekommunikatsioon üldiselt
Telekommunikatsiooni kasutajalahendused
Telekommunikatsioonisüsteemid
Telekommunikatsiooni lõppseadmed
Raadioside
Mobiilside
7.
8. Eeskirjadega määratakse kindlaks side seaduslikuks pealtkuulamiseks sobivad liidesed ja funktsionaalsus, mille operaator näeb ette elektroonilise side õigusliku kontrolli vajadusteks Sloveenia Vabariigis. Eeskirjadega nähakse ette põhinõuded, määratakse kindlaks pealtkuulamise ja üleandmise liidese seadmed ja tulemused. Viimase puhul näeb see ette rakendusmeetodi, mille raames ta viitab asjakohastele standarditele, millele üleandmisliides peab vastama.
9. Vastavalt elektroonilise side seaduse artikli 228 kuuendale lõikele (Sloveenia Vabariigi ametlik väljaanne nr 130/22 ja 18/23 - ZDU-1O; (edaspidi: ZEKom-2) peab operaator omal kulul tagama oma võrgus asjakohased seadmed ja sobivad liidesed, mis võimaldavad seaduslikku pealtkuulamist tema võrgus. Kui Sloveenia luure- ja julgeolekuametit reguleeriva seaduse kohaselt pealtkuulatakse sidet rahvusvahelistes elektroonilistes sidevõrkudes, peab võrguoperaator omal kulul tagama asjakohased seadmed ja üleandmisliidesed, mis võimaldavad seaduslikku rahvusvahelise side pealtkuulamist tema võrgus, või sobivad edastuskanalid pädeva asutuse juhtimiskeskuse üleandmisliidestesse. ZEKom-2 artikli 228 seitsmes lõige sätestab, et minister määrab kokkuleppel siseministri, kaitseministri ja Sloveenia luure- ja julgeolekuagentuuri direktoriga ette seadmete funktsionaalsuse ja määrab eelmisest lõikest lähtuvalt kindlaks asjakohased liidesed.
Käesoleva dokumendi eesmärk on sätestada seadmete funktsionaalsus ja sobivate liideste kindlaksmääramine, mis võimaldavad seaduslikku pealtkuulamist.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid: Põhiteksti ei ole olemas
11. Ei
12.
13. Ei
14. No
15. No
16.
TBT aspekt: No
SPS aspekt: No
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu