Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2026) 1574
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2026/0295/ES
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261574.ET
1. MSG 001 IND 2026 0295 ES ET 12-06-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y
de Medio Ambiente.
Plaza del Marqués de Salamanca, 8,
28006. Madrid
Email: d83-189@maec.es
3B. Subdirección General de Regulación y Derechos de las Personas Consumidoras.
Calle Príncipe de Vergara, 54
28006. Madrid
Email: subdireccion.regulacion@consumo.gob.es
4. 2026/0295/ES - X40M - Märgistamine ja reklaam
5. Kuningliku määruse eelnõu, millega reguleeritakse tarbekaupade ligipääsetavat märgistust.
6. Tarbekaubad, mis on eriti olulised ohutuse, terviklikkuse ja elukvaliteedi kaitsmiseks: a) kosmeetika- ja isikuhooldustooted; b) pesu- ja puhastusvahendid
7.
Määrus (EL) nr 1169/2011, milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele: artiklid 40, 43, 44 ja 45
Märge „a/i“ tuleb lisada, kui toode sisaldab allergiat või talumatust põhjustavaid koostisosi või abiaineid, mis on loetletud määruse (EL) nr 1169/2011 II lisas.
Sellest teatatakse ka järgmistes dokumentides:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2009. aasta 30. novembri määrus (EÜ) nr 1223/2009 kosmeetikatoodete kohta.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2008. aasta 16. detsembri määrus (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006.
8. Kuningliku määruse eesmärk on reguleerida märgistamist, mis tagab üldise juurdepääsu nendele tarbekaupadele ja -toodetele, mis on puuetega inimeste, eelkõige nägemispuudega inimeste kui haavatavate tarbijate ohutuse, terviklikkuse ja elukvaliteedi kaitse seisukohast eriti olulised. Lisaks hõlmavad eeskirjad nägemispuudega inimestele mõeldud kohandatud abi kauplustes ning mis tahes sihtotstarbelist abi, mida vajavad need, kes oma puude tõttu seda ostuprotsessi käigus taotlevad.
Seda märgistust kohaldatakse tarbekaupade ja puuetega inimeste ohutuse, heaolu ja elukvaliteedi kaitse seisukohast eriti oluliste toodete suhtes, mis on loetletud käesoleva standardi lisas ja mida turustatakse Hispaanias. Märgised trükitakse jaemüügiettevõtetes, mille müügi- ja väljapanekupind on vähemalt 1000 m².
Hõlmatavad tooted on määratletud lisas.
9. 2022. aasta 25. veebruari seadus 4/2022 tarbijate ja kasutajate kaitse kohta sotsiaalse ja majandusliku haavatavuse eest sisaldab oma esimeses lisasättes valitsusele antud volitust töötada välja Braille’ kirjas märgistus:
Esimene lisasäte. Kaasav märgistus.
Ühe aasta jooksul alates käesoleva seaduse jõustumisest töötab valitsus välja regulatiivse märgistuse Braille' kirjas, samuti muudes vormides, mis tagavad üldise juurdepääsu tarbekaupadele ning ohutuse, puutumatuse ja elukvaliteedi kaitse seisukohast eriti olulistele toodetele, eelkõige pimedate ja nägemispuude inimeste kui haavatavate tarbijate jaoks.
Käesoleva kuningliku dekreedi eesmärk on seaduse volituste täitmiseks reguleerida punktkirjas märgistamist nägemispuudega inimestele ja haavatavatele tarbijatele.
9a. See on ainus võimalik meede seatud eesmärgi saavutamiseks.
9b. Vajadus järgida õiguslikku mandaati ja pakkuda lahendust nägemispuudega inimestele.
9c. On tehtud kõik võimalik, et meetme rakendamine oleks võimalikult vähe koormav.
10. Viited alustekstidele: seonduvad õigusaktid puuduvad
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Jah
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu