Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2023) 01278
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0228/A - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301278.DE)
1. MSG 001 IND 2023 0228 A DE 10-05-2023 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Arbeit und Wirtschaft
Abteilung V/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805433
Telefax +43-1/71100-8045433
E-Mail: not9834@bmaw.gv.at
3B. Österreichische Forschungsgesellschaft Straße - Schiene - Verkehr
A-1040 Wien, Karlsgasse 5
Telefon +43-1/5855567
Telefax +43-1/5855567-99
E-Mail: office@fsv.at
4. 2023/0228/A - B00
5. RVE 01.05.01 Yleistä, RVE:n hyväksyntämenettelyn perusteet, rautateiden aerodynaamisesti kuormitettujen rakennetyyppien ja rakennustuotteiden hyväksyntämenettely
6. RVE:tä sovelletaan kaikkiin rakennetyyppeihin ja rakennustuotteisiin, joita raideliikenne kuormittaa aerodynaamisesti ja jotka edellyttävät hyväksyntää normaaliraiteisilla rautateillä käyttöä varten. Hyväksyntöjen perustana ovat vastaavat tyyppi- ja rakennustuotekohtaiset RVE:t, jotka sisältävät tekniset vaatimukset ja suunnittelusäännöt.
Sisältö koskee hyväksyntämenettelyä, ei itse tuotteita.
7. -
8. Alustavat huomautukset, soveltamisala, määritelmät, rautateiden vaatimuksia koskevat aerodynaamisesti kuormitettujen rakennetyyppien ja rakennustuotteiden hyväksyntämenettelyt, FSV:n hyväksymismenettelyjen kulku, mainitut lait, ohjeet, standardit ja kirjallisuus
9. Monivuotinen toiminta rautateiden meluesteitä koskevalla erityisellä alalla on osoittanut, että on tarkoituksenmukaista erottaa selvästi toisistaan rakennetyyppejä ja rakennustuotteita koskevat tekniset eritelmät ja niiden muodollinen sisältö sekä niiden hyväksyntämenettely. Lisäksi on todettu, että suurilla junanopeuksilla ilmenevien aerodynaamisten vaikutusten vuoksi kansallinen hyväksyntä on olennaisen tärkeää paitsi meluesteille myös muille rakennustuotteille. Tämä johtuu myös siitä, että tavanomaiset rakennustuotteet ja -standardit (kansalliset ja EU:n standardit) eivät useinkaan täysin kata rautateitä koskevia aerodynaamisia vaatimuksia.
Kaikki tekniset vaatimukset ja prosessit on muotoiltu ”laiteneutraaleiksi”, ”materiaalineutraaleiksi” tai ”toimijaneutraaleiksi”.
10. Perustekstejä ei ole saatavilla
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Yleinen hyväksyntämenettely toimii teknisten standardien konkretisointina. Suuntaviivoilla luodaan lähtökohtainen mahdollisuus saada asianmukaiset hyväksynnät useille aerodynaamisesti kuormitetuille rakennetyypeille ja rakennustuotteille ja varmistetaan näin uusin tekniikka.
16. TBT-sopimus
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-sopimus
Ei – luonnos ei ole terveys- tai kasvinsuojelutoimi
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu