Mitteilung 001
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2023) 01278
Richtlinie (EU) 2015/1535
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2023/0228/A - Notificare.
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301278.DE)
1. MSG 001 IND 2023 0228 A DE 10-05-2023 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Arbeit und Wirtschaft
Abteilung V/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805433
Telefax +43-1/71100-8045433
E-Mail: not9834@bmaw.gv.at
3B. Österreichische Forschungsgesellschaft Straße - Schiene - Verkehr
A-1040 Wien, Karlsgasse 5
Telefon +43-1/5855567
Telefax +43-1/5855567-99
E-Mail: office@fsv.at
4. 2023/0228/A - B00
5. RVE 01.05.01 Informacje ogólne, podstawy procedury homologacyjnej RVE, procedura homologacyjna dla aerodynamicznie obciążonych kolejowych typów konstrukcji i wyrobów budowlanych
6. RVE ma zastosowanie do wszystkich typów konstrukcji i wyrobów budowlanych, które są obciążone aerodynamicznie przez ruch kolejowy i wymagają dopuszczenia do stosowania na kolejach normalnotorowych. Podstawą homologacji są odpowiednie RVE dla danego typu konstrukcji i wyrobu budowlanego z wymaganiami technicznymi i zasadami projektowania.
Treść dotyczy procesu homologacji, a nie samych wyrobów.
7. -
8. Uwagi wstępne, zakres stosowania, definicje, procedury homologacji aerodynamicznie obciążonych typów konstrukcji i wyrobów budowlanych dla wymagań kolei, tryb postępowania zatwierdzającego przez FSV, ustawy, dyrektywy, normy i literatura.
9. Wieloletnie doświadczenie w szczególnej dziedzinie, jaką są ekrany akustyczne dla kolei, wykazały, że właściwe jest wyraźne oddzielenie specyfikacji technicznych dotyczących typów konstrukcji i wyrobów budowlanych od treści formalnych, w tym procedury ich homologacji. Ponadto ustalono również, że ze względu na efekty aerodynamiczne przy dużych prędkościach pociągów, homologacja krajowa jest niezbędna nie tylko dla ekranów akustycznych, ale również dla innych wyrobów budowlanych. Dzieje się tak również dlatego, że konwencjonalne wyroby budowlane i normy (normy krajowe i unijne) często nie obejmują w pełni wymogów aerodynamicznych właściwych dla kolei.
Wszystkie wymagania techniczne i procesy zostały sformułowane jako „neutralne dla urządzeń”, „neutralne materiałowo” lub „neutralne dla operatora”.
10. Brak tekstów podstawowych
11. Nie
12. -
13. Nie
14. Nie
15. Ogólna procedura homologacji stanowi konkretyzację norm technicznych. Dyrektywa stwarza podstawową możliwość uzyskania odpowiednich homologacji dla szerokiej gamy obciążonych aerodynamicznie typów konstrukcji i wyrobów budowlanych, zapewniając tym samym stan techniki.
16. Aspekt TBT
Nie – projekt nie wpłynie znacząco na handel międzynarodowy.
Aspekt SPS
Nie – projekt nie jest środkiem sanitarnym ani fitosanitarnym
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu