Viesti 001
Komission tiedonanto - TRIS/(2024) 3244
Direktiivi (EU) 2015/1535
Ilmoitus: 2024/0660/LU
Jäsenvaltion ilmoitus luonnostekstistä
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243244.FI
1. MSG 001 IND 2024 0660 LU FI 09-12-2024 LU NOTIF
2. Luxembourg
3A. ILNAS
1, avenue du Swing
L-4367 Belvaux
Tél : 00352 247 743 52
E-mail : notification@ilnas.etat.lu
3B. Ministère de la Santé
1, rue Charles Darwin
L-1433 Luxembourg
Luxembourg
E-Mail: lucie.godfroid@ms.etat.lu
4. 2024/0660/LU - X60M - Tupakka
5. Luonnos laiksi tupakoinnin torjunnasta 11 päivänä elokuuta 2006 annetun lain, sellaisena kuin se on muutettuna, muuttamisesta
6. Nikotiinipussit ja muut nikotiinituotteet
7.
8. Tällä luonnoksella muutetaan tupakoinnin torjunnasta 11 päivänä elokuuta 2006 annettua lakia, sellaisena kuin se on muutettuna. Lain 1 §:ään
lisätään ”nikotiinipussien” ja ”uusien nikotiinituotteiden” määritelmät.
Lain 3 §:ään tehtävällä muutoksella otetaan käyttöön nikotiinipusseja ja uusia nikotiinituotteita koskeva järjestelmä, joka on samanlainen kuin tupakkatuotteita koskeva järjestelmä ja jossa niihin sovelletaan samoja mainonta- ja sponsorointirajoituksia. Lain 3 a §:ään tehtävän muutoksen myötä nikotiinipusseihin ja uusiin nikotiinituotteisiin sovelletaan samoja Terveysvirastolle tiedottamista ja ilmoittamista koskevia velvollisuuksia kuin tupakkatuotteisiin, jotta terveysviranomaiset voivat valvoa tehokkaasti markkinoilla olevia tuotteita. Lain 3 b §:ään tehtävässä muutoksessa säädetään, että nikotiinipussien ja uusien nikotiinituotteiden pakkausmerkinnöissä on annettava merkitykselliset ja asianmukaiset tiedot niiden turvallista käyttöä varten ja ettei niihin saisi kuulua tekijöitä tai ominaisuuksia, jotka johtavat harhaan tai tekevät tuotteesta houkuttelevan. Lain 4 §:ään tehtävän muutoksen tarkoituksena on edellyttää terveysvaroituksia
myös nikotiinipussien ja uusien nikotiinituotteiden osalta. Tarkistus, jolla muutetaan 5 §:ää, sisältää uuden säännöksen, joka koskee tiedottamista nikotiinin käyttöön liittyvistä riskeistä toimissa, joita hallitus toteuttaa tai tukee tupakoinnin torjunnan alalla.
Lain 6 §:ään tehtävällä muutoksella pyritään kieltämään nikotiinipussien ja uusien nikotiinituotteiden käyttö nuorten suosimissa paikoissa, koska nämä tuotteet ovat erityisen houkuttelevia tälle väestöryhmälle. Lain 7 §:ään tehtävällä tarkistuksella pyritään sääntelemään nikotiinipussien ja uusien nikotiinituotteiden markkinoille saattamista sääntelemällä nikotiinin määrää ja kieltämällä tietyt lisäaineet. Tällä muutoksella myös vaaditaan, että nikotiinipussissa on oltava lapsilukko, jotta estetään tuotteen nieleminen vahingossa. Lain 9 §:ään tehtävällä muutoksella kielletään myynti alaikäisille sekä ilmaisjakelu ja etämyynti, kuten tupakkatuotteiden osalta on jo tehty.
9. Muutosten tarkoituksena on säännellä nikotiinipussien ja uusien nikotiinituotteiden valmistusta
ja kaupan pitämistä. Koska näillä tuotteilla voi tupakkatuotteiden tavoin olla haitallisia terveysvaikutuksia, niitä olisi kohdeltava samalla tavalla oikeudellisesta näkökulmasta. Lakiluonnoksessa ehdotetaankin, että nikotiinipusseja ja uusia nikotiinituotteita varten otetaan käyttöön järjestelmä, joka on samanlainen kuin tupakkatuotteita koskeva järjestelmä ja jossa niihin sovelletaan samoja rajoituksia ja velvoitteita.
10. Viittaukset perusteksteihin: perustekstejä ei ole
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT-näkökohta: Ei
SPS-näkökohta: Ei
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu