Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2024) 0979
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2024/0199/PL
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240979.MT
1. MSG 001 IND 2024 0199 PL MT 09-04-2024 PL NOTIF
2. Poland
3A. Ministerstwo Rozwoju i Technologii, Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, tel.: (+48) 22 411 93 94, e-mail: notyfikacjaPL@mrit.gov.pl
3B. Ministerstwo Rozwoju i Technologii, Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, tel.: (+48) 22 411 96 59, e-mail: karina.katzer@mrit.gov.pl
4. 2024/0199/PL - B20 - Sikurezza
5. Abbozz ta’ Regolament tal-Ministru għall-Iżvilupp u t-Teknoloġija li jemenda r-Regolament dwar faċilitajiet u mħażen għall-ħażna ta’ splussivi, armi, munizzjon u oġġetti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija
6. Splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġija għall-użu militari jew tal-pulizija, fir-rigward ta’ ħżin f’faċilitajiet u mħażen b’mod li jkun sikur għan-nies, il-proprjetà u l-ambjent.
7.
8. Abbozz ta’ Regolament:
1. jiċċara d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Ministru għall-Iżvilupp, ix-Xogħol u t-Teknoloġija tal-5 ta’ Awwissu 2021 dwar faċilitajiet ta’ ħżin u mħażen għall-ħżin ta’ splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija (Ġurnal tal-Liġijiet, punt 1674: minn hawn ’il quddiem – ir-Regolament tal-5 ta’ Awwissu 2021) b’tali mod li ma jkun hemm l-ebda dubju li l-prodotti elenkati fit-titolu tar-Regolament – irrispettivament minn jekk joħolqux theddida potenzjali għall-persuni, il-proprjetà u l-ambjent matul il-ħżin jew le – iridu dejjem jinħażnu f’konformità mar-rekwiżiti tal-Att tat-13 ta’ Ġunju 2019 dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi fil-qasam tal-produzzjoni u l-kummerċ ta’ splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija (Ġurnal tal-Liġijiet tal-2023, punt 1743);
2. jemenda ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-5 ta’ Awwissu 2021 dwar il-protezzjoni min-nirien sabiex ma jimponux piżijiet mhux ġustifikati għall-intraprendituri u jiġu adattati għall-perikli reali tan-nirien;
3. ineħħi l-ineżattezzi identifikati fit-test tar-Regolament tal-5 ta’ Awwissu 2021 li jistgħu jwasslu għal interpretazzjoni ħażina tar-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-faċilitajiet u l-imħażen għall-ħżin ta’ splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija;
4. jemenda (itawwal) il-perjodu tranżitorju previst fir-Regolament għall-adattament għar-rekwiżiti tar-Regolament sal-5 ta’ Awwissu 2021. Jekk il-perjodu tranżitorju jibqa’ l-istess ikun ifisser li parti sinifikanti minnu tiskadi qabel ma jidħol fis-seħħ ir-Regolament emendatorju notifikat.
9. L-għan tal-abbozz ta’ Regolament huwa li jtejjeb id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-5 ta’ Awwissu 2021 dwar il-ħżin sikur ta’ splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija b’mod li jkun sikur għan-nies, il-proprjetà u l-ambjent. L-abbozz ta’ Regolament se jsolvi l-problemi li ġejjin:
1. Huwa jikkoreġi d-definizzjonijiet ta’ mħażen primarji u sekondarji b’rabta mal-ħtieġa li tinħoloq bażi legali ċara għall-ħżin f’faċilitajiet u mħażen ta’ prodotti li ma joħolqux riskju għan-nies, il-proprjetà u l-ambjent iżda, minħabba l-fatt li huma splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari u tal-pulizija, iridu jinħażnu f’faċilitajiet u mħażen li jissodisfaw ir-rekwiżiti tekniċi u organizzattivi speċifikati fl-Att tat-13 ta’ Ġunju 2019 dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi fil-qasam tal-produzzjoni u l-kummerċ ta’ splussivi, armi, munizzjon u prodotti u teknoloġiji għall-użu militari jew tal-pulizija (Ġurnal tal-Liġijiet tal-2023, punt 1743). Barra minn hekk, il-frażi “żona separata ta’ nar” għandha titneħħa mid-definizzjoni ta’ mħażen primarji u sekondarji sabiex ir-rekwiżiti tan-nirien ikunu proporzjonati mal-perikli potenzjali ta’ nar maħluqa minn prodotti maħżuna, li wħud minnhom ma joħolqu l-ebda periklu ta’ nar;
2. Huwa jintroduċi fir-regolament emendat referenzi għar-regolamenti ta’ implimentazzjoni maħruġa abbażi tal-liġi tal-24 ta’ Awwissu 1991 dwar il-protezzjoni min-nirien u l-liġi tas-7 ta’ Lulju 1994 dwar il-kodiċi tal-bini, li se tagħmilha possibbli li jiġu stabbiliti rekwiżiti tekniċi għall-faċilitajiet u l-imħażen għall-ħżin fir-rigward tal-protezzjoni min-nar fiż-żona mhux regolata mir-regolament tal-5 ta’ Awwissu 2021,
3. Dan se jissupplimenta d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-maħżen bażiku li fih jinħażnu l-isplussivi (munizzjon) tas-sottoklassijiet 1.2, 1.3, 1.4, 1.6 u tal-klassi 9 (skont il-klassifikazzjoni tal-ADR). Tali maħżen għandu jifforma żona separata tan-nirien separata minn bini ieħor jew partijiet oħra tas-sit b’elementi ta’ separazzjoni tan-nirien b’rata ta’ reżistenza għan-nar ta’ mill-inqas REI 120 jew bi strixxi ta’ spazju miftuħ wiesa’ mill-inqas 20 m, u fetħiet fil-ħitan tal-maħżen għandhom jingħalqu b’bibien tan-nirien (jew għeluq ieħor tan-nirien) b’rata ta’ reżistenza għan-nar ta’ mill-inqas EI 60;
4. Huwa jintroduċi l-possibbiltà li l-maħżen primarju użat esklussivament għall-ħżin tal-isplussivi (munizzjon) tas-sottoklassi 1.4 S u l-klassi 9 b’piż nett totali sa 1 000 kg ma jkollux għalfejn jiġi approvat bħala żona separata tan-nirien. F’dan il-każ, ikun biżżejjed li l-maħżen ikun jinsab fil-parti tal-istruttura mibnija li tkun separata minn ħitan interni reżistenti għan-nar b’rata tar-reżistenza għan-nar ta’ mill-inqas EI 60 u soqfa b’rata tar-reżistenza għan-nar ta’ mill-inqas REI 60, kif ukoll minn bibien tan-nar (jew għeluq ieħor reżistenti għan-nar) b’rata tar-reżistenza għan-nar ta’ mill-inqas EI 30;
5. Huwa jirrettifika l-iżbalji fl-abbozzar misjuba f’ċerti regolamenti, inkluż l-immarkar tal-klassi tar-reazzjoni għan-nar u d-distanza minima tal-maħżen bażi mit-triq tal-aċċess.
10. Referenzi għat-testi bażiċi: 2021/0183/PL
It-testi bażiċi ntbagħtu permezz ta’ notifika preċedenti:
2021/0183/PL
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. IVA
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu