Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2024) 0979
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2024/0199/PL
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240979.LV
1. MSG 001 IND 2024 0199 PL LV 09-04-2024 PL NOTIF
2. Poland
3A. Ministerstwo Rozwoju i Technologii, Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, tel.: (+48) 22 411 93 94, e-mail: notyfikacjaPL@mrit.gov.pl
3B. Ministerstwo Rozwoju i Technologii, Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego, Plac Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, tel.: (+48) 22 411 96 59, e-mail: karina.katzer@mrit.gov.pl
4. 2024/0199/PL - B20 - Drošība
5. Projekts attīstības un tehnoloģiju ministra Rīkojumam, ar ko groza Rīkojumu par militārajām un policijas vajadzībām paredzētu sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas glabātavām un noliktavām
6. Militārajām un policijas vajadzībām paredzētas sprāgstvielas, ieroči, munīcija, izstrādājumi un tehnika, ko glabā glabātavās un noliktavās tā, lai tā būtu droša cilvēkiem, īpašumam un videi.
7.
8. Ar rīkojuma projektu paredzēts:
1) precizēt noteikumus, kas ietverti attīstības, darba un tehnoloģiju ministra 2021. gada 5. augusta Rīkojumā par militārajām un policijas vajadzībām paredzētu sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas glabātavām un noliktavām (Dz. U. [Polijas Republikas oficiālais vēstnesis], 1674. punkts) (turpmāk “2021. gada 5. augusta rīkojums”), tā, ka nav šaubu, ka rīkojuma nosaukumā uzskaitītie izstrādājumi — neatkarīgi no tā, vai tie glabāšanas laikā rada vai nerada potenciālus draudus cilvēkiem, īpašumam un videi — vienmēr ir jāglabā saskaņā ar 2019. gada 13. jūnija Likumu par saimniecisko darbību īstenošanu militārajām un policijas vajadzībām paredzēto sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas izgatavošanas un realizācijas jomā (2023. gada Dz. U., 1743. punkts);
2) grozīt dažus noteikumus, kas ietverti 2021. gada 5. augusta Rīkojumā par ugunsdrošību, lai tie neradītu nepamatotu slogu uzņēmējiem un būtu pielāgoti faktiskajai ugunsbīstamībai;
3) novērst 2021. gada 5. augusta rīkojuma tekstā konstatētās neprecizitātes, kuru dēļ var tikt nepareizi interpretētas prasības, kas jāievēro glabātavām un noliktavām attiecībā uz militārām vai policijas vajadzībām paredzētu sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas glabāšanu;
4) grozīt (paplašināt) rīkojumā paredzēto pārejas periodu, kas nepieciešams, lai pielāgotos 2021. gada 5. augusta rīkojuma prasībām. Ja pārejas periods netiktu izmainīts, ievērojama tā daļa beigtos pirms paziņotā grozošā rīkojuma stāšanās spēkā.
9. Rīkojuma projekta mērķis ir uzlabot 2021. gada 5. augusta rīkojumā ietvertos noteikumus par militārajām un policijas vajadzībām paredzētu sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas glabāšanu glabātavās un noliktavās tā, ka tā ir droša cilvēkiem, īpašumam un videi. Ar rīkojuma projektu paredzēts risināt šādas problēmas:
1. Ar to tiek labotas primāro un sekundāro noliktavu definīcijas saistībā ar nepieciešamību izveidot skaidru juridisko pamatu izstrādājumu glabāšanai glabātavās un noliktavās tā, ka tā nerada risku cilvēkiem, īpašumam un videi, bet, ņemot vērā to, ka tie ir sprāgstvielas, ieroči, munīcija, izstrādājumi un tehnika militārām un policijas vajadzībām, tie ir jāuzglabā objektos un noliktavās, kas atbilst tehniskajām un organizatoriskajām prasībām, kuras noteiktas 2019. gada 13. jūnija Likumā par saimniecisko darbību īstenošanu militārajām un policijas vajadzībām paredzēto sprāgstvielu, ieroču, munīcijas, izstrādājumu un tehnikas izgatavošanas un realizācijas jomā (2023. gada Dz. U., 1743. punkts). Turklāt no primāro un sekundāro noliktavu definīcijas būtu jāsvītro frāze “atsevišķa ugunsdrošības zona”, lai ugunsdrošības prasības būtu samērīgas ar iespējamo ugunsbīstamību, ko rada uzglabāti izstrādājumi, no kuriem daži vispār nav ugunsbīstami;
2. Ar to grozītajā rīkojumā ievieš atsauces uz īstenošanas noteikumiem, kuri izdoti, pamatojoties uz 1991 gada 24. augusta Likumu par ugunsdrošību un 1994. gada 7. jūlija Likumu par būvniecības kodeksu, un tas ļaus noteikt tehniskās prasības glabātavām un noliktavām attiecībā uz ugunsdrošību teritorijā jomā, ko nereglamentē 2021. gada 5. augusta rīkojums;
3. Tas papildinās noteikumus par prasībām, kas jāievēro pamata noliktavai, kurā uzglabā 1.2., 1.3., 1.4., 1.6. un 9. klases sprāgstvielas (munīciju) (saskaņā ar ADR klasifikāciju). Šādai noliktavai jāveido atsevišķa ugunsdrošības zona, kas no citām ēkām vai citām objekta daļām atdalīta ar ugunsdrošības elementiem, kuru ugunsizturības klase ir vismaz REI 120, vai vismaz 20 m platām brīvas vietas joslām, un atverēm noliktavas sienās jābūt slēgtām ar ugunsdrošām durvīm (vai citiem aizvirtņiem), kuru ugunsizturības klase ir vismaz EI 60;
4. Ar to ievieš iespēju, ka primārā noliktava, ko izmanto tikai 1.4. S un 9. klases sprāgstvielu (munīcijas) glabāšanai ar kopējo tīro svaru līdz 1000 kg, nav jāapstiprina kā atsevišķa ugunsdrošības zona. Šajā gadījumā pietiek ar to, ka noliktava atrodas būvētās konstrukcijas daļā, kas atdalīta ar ugunsizturīgām iekšējām sienām, kuru ugunsizturības klase ir vismaz EI 60, un griestiem, kuru ugunsizturības klase ir vismaz REI 60, kā arī ar ugunsdrošām durvīm (vai citiem ugunsizturīgiem aizvirtņiem), kuru ugunsizturības klase ir vismaz EI 30;
5. Ar to labo redakcionālas kļūdas, kas konstatētas dažos noteikumos, tostarp ugunsreakcijas klases marķējumā un bāzes minimālajā attālumā no piebraucamā ceļa.
10. Atsauces uz pamatdokumentiem: 2021/0183/PL
Pamatdokumenti nosūtīti ar iepriekšēju paziņojumu:
2021/0183/PL
11. Nē
12.
13. Nē
14. Nē
15. Jā
16.
TBT aspekts: Nē
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu