Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2024) 1532
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2024/0315/SE
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241532.SK
1. MSG 001 IND 2024 0315 SE SK 12-06-2024 SE NOTIF
2. Sweden
3A. Kommerskollegium
3B. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap
4. 2024/0315/SE - T50T - Preprava nebezpečného tovaru
5. Doprava medzi priemyselnými alebo letiskovými oblasťami, príloha S k predpisom Švédskej agentúry pre civilnú ochranu o preprave nebezpečného tovaru po ceste a mimo ciest, ADR-S
6. Ohňovzdorné a elektricky nevodivé výplňové materiály v príslušných pokynoch na balenie.
7.
8. 13.1 – V prípade krátkej prepravy nebezpečného tovaru po ceste alebo mimo ciest medzi priemyselnými alebo letiskovými oblasťami môže Švédska agentúra pre civilnú ochranu (MSB) na základe písomnej žiadosti udeliť výnimku z uplatňovania ustanovení. Zavádza sa aj možnosť získať výnimku z typovo schválených obalov, stredne veľkých kontajnerov na voľne ložený náklad (IBC) a veľkých obalov. Okrem toho sa môžu udeliť výnimky pre vybavenie, ktoré sa má inštalovať do prepravných jednotiek podľa oddielov 8.1.4 a 8.1.5 ADR-S.
21.7 – V pokynoch na balenie P908 ods. 5, P910 ods. 1 písm. e), P910 ods. 2 písm. d), LP904 ods. 5, LP905 ods. 1 písm. e) a LP905 ods. 2 písm. d) sa uvádza, že sa musia použiť ohňovzdorné a elektricky nevodivé výplňové materiály a že horľavosť sa musí posudzovať podľa normy prijatej v krajine, v ktorej je obal navrhnutý alebo vyrobený. Od Švédskej agentúry pre civilnú ochranu ako príslušného orgánu sa vyžaduje, aby stanovila, ktorá norma sa akceptuje, a preto sa v kapitole 21.7 ADR-S uvádza, že sa akceptuje norma SS-EN 13501-1: 2019 Klasifikácia požiarnych charakteristík stavebných výrobkov a prvkov stavieb. Časť 1: Klasifikácia využívajúca údaje zo skúšok reakcie na oheň. V norme sa stanovuje, že výplňové materiály musia spĺňať triedu A1 alebo A2, ako aj kritériá a úroveň požiadaviek, ktoré musia byť splnené počas samotnej skúšky. Skúška sa vykoná v súlade s normou EN ISO 1182: 2020 Skúšky reakcie výrobkov na oheň. Skúška nehorľavosti (ISO/DIS 1182:2019). Táto kapitola sa vzťahuje len na návrh a výrobu obalov a veľkých obalov vo Švédsku.
9. 13.1 – Výnimka z dodržiavania všetkých uplatniteľných ustanovení ADR-S, ak sa preprava nebezpečného tovaru uskutočňuje ako preprava na krátku vzdialenosť po ceste alebo mimo ciest medzi priemyselnými alebo letiskovými oblasťami.
21.7 – Objasňuje sa, ktorú normu Švédska agentúra pre civilnú ochranu považuje za prijateľnú normu na splnenie funkčných požiadaviek na horľavosť v obaloch stanovených v pokynoch na balenie P908 ods. 5, P910 ods. 1 písm. e), P910 ods. 2 písm. d), LP904 ods. 5, LP905 ods. 1 písm. e) a LP905 ods. 2 písm. d).
10. Odkazy na základné texty: K dispozícii nie sú žiadne základné texty
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Áno
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu