Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2026) 0135
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2026/0013/NL
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20260135.CS
1. MSG 001 IND 2026 0013 NL CS 15-01-2026 NL NOTIF
2. Netherlands
3A. Ministerie van Financiën, Douane Groningen, CDIU. (cdiu.notificaties@douane.nl
3B. Ministerie van Infrastructuur en Waterstaat, Hoofddirectie Bestuurlijke en Juridische Zaken, Afdeling Water, Infrastructuur en Omgevingsrecht.
4. 2026/0013/NL - S00E - Životní prostředí
5. Výnos a ze dne (...), kterou se mění výnos o činnostech v oblasti životních prostředí, výnos o kvalitě životního prostředí, výnos o životním prostředí a územním plánování, výnos, kterým se provádí zákon o životním prostředí a územním plánování, výnos o kvalitě půdy a výnos o pitné vodě (konsolidované znění výnosu o životním prostředí podle zákona o životním prostředí a územním plánování (infrastruktura a vodohospodářství))
6. Výnos stanoví technické změny a změny bez dopadu na politiku v předpisech souvisejících se zákonem o životním prostředí, které se týkají půdy a vody, jako jsou pravidla pro kopání v půdě, pravidla pro vypouštění při pěstování na substrátu a podobně.
7.
8. Konsolidovaný výnos obsahuje změny řady obecných správních opatření. Dotčenými výnosy jsou výnos o činnostech v oblasti životního prostředí, výnos o kvalitě životního prostředí, výnos o životním prostředí a územním plánování, kterým se provádí zákon o životním prostředí a územním plánování, výnos o kvalitě půdy a výnos o pitné vodě. Konsolidovaný výnos obsahuje změny v politice menšího významu, jakož i technické změny. Tyto změny se všechny týkají ochrany životního prostředí a fyzického životního prostředí, jakož i zajištění bezpečnosti a zdraví.
Následující změny se týkají nařízení o činnostech v oblasti životního prostředí a mohou obsahovat technické předpisy, které je třeba oznámit.
— článek I, oddíly Q a W (články 4.791f a 4.791m výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí)
— článek I, oddíly AC, AF, AG, AH, AI, AJ a AI (články 4.918, 4.920, 4.921, 4.924a, 4.930, 4.934, 4.934a a 4.941c výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí).
— článek I, oddíly AP a AS (články 4.976a až 4.976d včetně a 4.997 výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí)
Změny se týkají článků výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí. Ustanovení o vzájemném uznávání je obsaženo v článku 1.3 výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí.
9. Ustanovení článku I, oddílů Q a W mohou obsahovat technické předpisy týkající se měření. V těchto článcích je uvedeno, že nový vodoměr může mít maximální odchylku měření 5 % namísto 10 %.
Článek I, oddíly AC, AF, AG, AH, AI, AJ a AI mohou obsahovat technické předpisy týkající se (nadzemních) skladovacích nádrží (částečně umístěných v půdě nebo na uměle vyvýšené plošině („terp“)). Například přísnější požadavky v článcích 4.918 a 4.930 výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí, protože tyto skladovací nádrže představují podobná rizika pro půdu jako podzemní skladovací nádrže. To znamená, že nádrže musí být dvojstěnné a vybavené systémem pro detekci úniků ve stěně, který musí být nainstalován společností s certifikátem BRL SIKB 7800 vydaným certifikačním orgánem s akreditací podle NEN-EN-ISO/IEC 17065 pro tento BRL. Jednostěnné skladovací nádrže jsou také povoleny, pokud jsou umístěny v podzemní nádrži odolné proti prosakování s detekcí úniku. Nové skladovací nádrže a nové podzemní potrubí ze oceli musí být také opatřeny katodickou ochranou (viz články 4.924a a 4.941c výnosu o činnostech v oblasti životního prostředí).
Článek I, oddílu AP a AS mohou obsahovat technické předpisy týkající se vyřazení a odstranění nebo znehodnocení podzemních skladovacích nádrží a vnitřního posouzení podzemních skladovacích nádrží. Tyto ustanovení již vyplývala z normativních dokumentů, na které se odkazovalo (PGS 28 a 31 a BRL SIKB 6800 / protokol 6811), a obsah ustanovení článků v nich již byl obsažen. Tyto články však byly zařazeny za účelem objasnění, že tato pravidla byla stanovena rovněž s ohledem na prevenci znečištění půdy.
Ustanovení jsou nezbytné v zájmu ochrany životního prostředí, jsou vhodné k ochraně tohoto zájmu a nezachází dále, než je nutné.
Všechny změny se týkají možných technických požadavků, které jsou nezbytné z důvodu ochrany fyzického životního prostředí a zajištění zdraví a bezpečnosti. Ustanovení se vztahují bez rozdílu na všechny společnosti: nikterak nerozlišují mezi tuzemským a zahraničním
zbožím a službami. Uplatňují se bez rozdílu, a jsou tedy nediskriminační. Tato ustanovení jsou přiměřená.
10. Čísla nebo názvy základních textů: základní texty nejsou k dispozici.
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu