Viesti 002
Komission tiedonanto - TRIS/(2017) 03068
Direktiivi (EU) 2015/1535
Viestin käännös 001
Ilmoitus: 2017/0546/NL
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201703068.FI)
1. MSG 002 IND 2017 0546 NL FI 28-11-2017 NL NOTIF
2. NL
3A. Ministerie van Financiën
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
3B. Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
Directie Voeding, Gezondheidsbescherming en Preventie
4. 2017/0546/NL - C50A
5. Tavaralain nojalla annettu määräys ravintolisien erivapaudesta.
6. Ravintolisät
7. -
8. Elintarvikkeiden valmistuksesta ja käsittelystä tavaralain nojalla annetun asetuksen (jäljempänä ”asetus”) 10 §:n 1 momentissa säädetään muun muassa siitä, että ruoka- tai juomavalmisteissa ei saa olla vitamiineja, jos ne eivät ole laadultaan ja määrältään luonnollisia kyseisissä ruoka- tai juomavalmisteissa.
A- ja D-vitamiinit on vapautettu asetuksen 10 §:n 1 momentin säännöksistä tietyin edellytyksin vitamiinivalmisteiden erivapaudesta tavaralain nojalla annetun määräyksen perusteella. Uutta on se, että myös B6-vitamiini vapautetaan tietyin edellytyksin. Tästä on päätetty laatia uusi erivapausmääräys.
9. Vitamiinivalmisteiden erivapaudesta tavaralain nojalla annetussa määräyksessä määrätään, että vitamiinivalmisteiden käyttöohjeen mukainen päiväannos sisältää retinoidimuodossa olevaa A-vitamiinia enintään 1 200 mikrogrammaa (retinoliekvivalenttia, RE) ja D-vitamiinia enintään 75 mikrogrammaa. Lasten osalta enimmäismäärät ovat pienemmät. Vitamiinivalmisteiden erivapaudesta tavaralain nojalla annetun määräyksen erään muutoksen perusteluissa ilmoitetaan, miten näihin enimmäismääriin on päädytty (katso aiempi ilmoitus 2015/336/NL).
Tämän uuden määräyksen ansiosta A- ja D-vitamiinin ehdollisen vapautuksen lisäksi myös B6-vitamiini vapautetaan tietyin edellytyksin. Tästä on päätetty laatia uusi erivapausmääräys.
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (jäljempänä ”EFSA”) on määrittänyt B6-vitamiinin turvalliseksi päivittäiseksi ylärajaksi 25 milligrammaa. Jos saanti on tätä suurempaa, saattaa pitkällä aikavälillä ilmetä terveysongelmia. B6-vitamiinin ravinnosta saatava määrä huomioon ottaen tämä tarkoittaa sitä, että hyväksyttävän ylärajan ja ravinnosta saatavan määrän välinen laskennallinen käytettävissä oleva määrä on 21 milligrammaa päivää kohti aikuisten osalta. Lasten osalta enimmäismäärät ovat pienemmät.
10. Perustekstejä ei ole
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Katso perustelujen kohta ”Vaikutukset sääntelytaakkaan”.
16. TBT-näkökohta
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-näkökohta
Ei – luonnos ei ole terveys- tai kasvinsuojelutoimi.
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Telekopio: +32 229 98043
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu