Üzenet 001
A Bizottság közleménye - TRIS/(2023) 3752
(EU) 2015/1535 irányelv
Bejelentés: 2023/0762/ES
A tagállam által benyújtott szövegtervezetről szóló értesítés
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20233752.HU
1. MSG 001 IND 2023 0762 ES HU 29-12-2023 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y de Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Ministerio de Transportes y Movilidad Sostenible.
Dirección General de Aviación Civil
4. 2023/0762/ES - T10T - Légi közlekedés
5. Az ultrakönnyű motoros vitorlázó repülőgépekre (ULM) vonatkozó alapvető légi alkalmassági követelmények megállapításáról és az építésükre vonatkozó új előírások elfogadásáról szóló, 1982. május 31-i rendelet módosításáról szóló rendelettervezet
6. Ultrakönnyű motoros légi jármű (ULM) szabadidős tevékenységekhez, sportoláshoz vagy a pilótáik repülőiskolákban való kiképzéséhez
7.
8. A rendelet a spanyol területen történő használatra szánt ultrakönnyű motoros vitorlázó repülőgépek (ULM) tervezésének, sorozatgyártásának, kezdeti és folyamatos légi alkalmasságának (más néven légi alkalmassági karbantartás) feltételeit szabályozza, beleértve az ilyen légi járműveket tervező és gyártó szervezetek által teljesítendő kötelezettségeket is.
A rendelet műszaki jellegű, és egy preambulumból, 41, hét fejezetbe rendezett cikkből, valamint egy utolsó részből áll, amely négy kiegészítő rendelkezést, két átmeneti rendelkezést, egy eltérést, három záró rendelkezést és egy mellékletet tartalmaz, amely azokat az alapvető légi alkalmassági követelményeket ismerteti, amelyeknek a későbbi sorozatgyártás érdekében minden ULM-típusú tervnek meg kell felelnie.
9. A tervezetet alapvetően a következők indokolják:
i. a Polgári Légi Balesetek és Események Vizsgálóbizottsága (CIAIAC) által az EASA-nak és a DGAC-nak benyújtott különböző biztonsági ajánlásoknak való megfelelés szükségessége;
ii. az ULM légi járművekre vonatkozó nemzeti légi alkalmassági rendeletnek az ULM légi járművek tervezését és gyártását érintő műszaki fejlesztésekhez való igazításának szükségessége;
iii. a vonatkozó előírások arra tekintettel való kidolgozásának szükségessége, hogy az ezen légi járműveket tervező és gyártó iparág áttelepül vagy nemzetközivé válik;
iv. valamint annak szükségessége, hogy a nemzeti előírásoknak arányosaknak kell lenniük a hasonló légi járművekre (amelyek valamivel nagyobb tömegűek, mint az ULM légi járművek) vonatkozó európai uniós előírásokkal, különösen a Part-21 Light előírással.
10. Hivatkozások az alapszövegekre:
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Igen
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu