Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2023) 3198
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2023/0640/EE
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20233198.LV
1. MSG 001 IND 2023 0640 EE LV 14-11-2023 EE NOTIF
2. Estonia
3A. Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, ettevõtluse osakond.
Harju 11, 15072 Tallinn.
el.teavitamine@mkm.ee
3B. Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, sideosakond.
Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn
4. 2023/0640/EE - V00T - Telesakari
5. Grozījumi ekonomikas un komunikāciju ministra 2009. gada 1. decembra noteikumos Nr. 118 “Tehniskās prasības radioiekārtām, ko izmanto, pamatojoties uz frekvenču atļauju”
6. Projekta pielikumos ir izklāstītas tehniskās prasības attiecībā uz radioiekārtām, kas paredzētas šādu radiosakaru pakalpojumu nodrošināšanai: radioapraide, zemes mobilie sakari, gaisa sakari, stacionārie sakari, satelītu radionavigācija, programmu nodrošināšana, jūras sakari un satelītsakari.
7.
8. Projektā ir noteiktas tehniskās prasības attiecībā uz radioiekārtām, ko izmanto, pamatojoties uz frekvenču atļauju.
Īpašās tehniskās prasības attiecībā uz radioiekārtām ir izklāstītas 1.–5. un 7. pielikumā, norādot izmantojamo radiofrekvenču joslu, kanālu atstatumu, radiācijas standartus, modulāciju un pieņēmumus radiofrekvenču plānošanai. Ir norādīti attiecīgie saskaņotie standarti; tos ieteicams izmantot radioiekārtu atbilstības novērtēšanā. Informatīvajā daļā norādīts paziņojuma numurs, kas saņemts pēc paziņojuma sniegšanas Eiropas Komisijai.
Noteikumu projekta 1.–5. un 7. pielikumā ir izklāstītas īpašas prasības attiecībā uz radioiekārtām, šo informāciju sadalot normatīvajā un informatīvajā daļā. Normatīvajā daļā paredzēti nosacījumi un tehniskās prasības (izmantotā radiofrekvenču josla, joslas platums, radiācijas normas, modulācija) attiecībā uz radioiekārtu lietošanu un radiofrekvenču plānošanas priekšnoteikumi. Informatīvajā daļā ir uzskaitīti attiecīgie saskaņotie standarti, kurus ieteicams izmantot radioiekārtu atbilstības novērtēšanā un sertifikācijā, un norādīts no Eiropas Komisijas saņemtais paziņojuma numurs.
Nodaļā, kura attiecas uz konkrētām prasībām, katram radiosakaru pakalpojumu radioiekārtu un maza darbības attāluma ierīču veidam ir veltīta atsevišķa sadaļa, un tās struktūra attiecībā uz radiosakaru pakalpojumiem un radiofrekvenču joslu lietošanas mērķiem atbilst Elektronisko sakaru komitejas (ECC) Lēmumam CEPT/ECC/DEC/(01)03 un Eiropas Sakaru biroja (ESB) Frekvenču informācijas sistēmai.
Noteikumu 1.–5. un 7. pielikums atbilst radiosaskarņu veidlapai, ko 2008. gadā izstrādājusi Eiropas Komisijas Telekomunikāciju atbilstības novērtēšanas un tirgus uzraudzības komitejas (Telecommunications Conformity Assessment and Market Surveillance Committee — TCAM) un Radiofrekvenču spektra komitejas (Radio Spectrum Committee — RSC) apvienotā darba grupa.
Noteikumu 6. un 8. pielikums nav mainīts, tāpēc par tiem šajā paziņojumā netiek ziņots.
9. Noteikumu grozīšana ir nepieciešama, lai frekvenču joslu pieejamību, to izmantošanas noteikumus un radioiekārtām piemērojamās tehniskās prasības saskaņotu ar ES tiesību aktiem un Eiropas Pasta un telesakaru administrāciju konferences (Conférence Européenne des Administrations des Postes et des Télécommunications — CEPT) noteikumiem saskaņā ar Starptautiskās Telesakaru savienības (International Telecommunication Union — ITU) Radionoteikumiem (turpmāk “radionoteikumi”), ar ko groza statūtus un Konvenciju.
Noteikumu projekts tika sagatavots, ņemot vērā Eiropas Komisijas lēmumos noteiktās prasības un CEPT ECC lēmumus un ieteikumus. Prasības attiecībā uz aeronavigācijas sakaru radioiekārtām atbilst arī Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) Konvencijas 10. pielikumam “Telesakari aeronavigācijā”.
10. Atsauces uz saistītajiem tiesību aktiem: minētie tiesību akti nosūtīti kopā ar šādiem iepriekšējiem paziņojumiem:
2021/0345/EE;
2016/0420/EE;
2014/0074/EE;
2013/0023/EE;
2012/0025/EE;
2010/0575/EE.
11. Nē
12.
13. Nē
14. Nē
15. Jā
16.
TBT aspekts: Nē
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu