Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2024) 2477
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2024/0516/FI
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242477.LV
1. MSG 001 IND 2024 0516 FI LV 16-09-2024 FI NOTIF
2. Finland
3A. Työ- ja elinkeinoministeriö
Työllisyys ja toimivat markkinat -osasto
PL 32
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 29 5047261
maaraykset.tekniset.tem@gov.fi
3B. Sosiaali- ja terveysministeriö
Turvallisuus ja terveys -osasto
PL 33
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
Puhelin +358 295 16001
kirjaamo.stm@gov.fi
4. 2024/0516/FI - X00M - Preces un dažādi produkti
5. Sociālo lietu un veselības ministrijas Dekrēts, ar ko groza Sociālo lietu un veselības ministrijas Dekrētu par tabakas un saistīto izstrādājumu un to iepakojuma vienību marķējumu un izskatu
6. Tabakas izstrādājumi, elektroniskās cigaretes, uzpildes flakoni, nikotīnu saturoši šķidrumi, lietošanai elektroniskajās cigaretēs paredzēti šķidrumi, kas nav nikotīnu saturoši šķidrumi
7.
8. Tabakas likums (549/2016) ir grozīts ar Likumu Nr. xx/2024, kas stājas spēkā xx.xx.202x. Likumam tika pievienota bezdūmu nikotīna izstrādājumu definīcija, kas aptver nikotīna maisiņus un tiem ļoti līdzīgus izstrādājumus. Nikotīna maisiņi atbilst arī tabakas aizstājēju definīcijai.
Saskaņā ar Tabakas likuma 39.a panta 1. punkta 5) apakšpunktu uz bezdūmu nikotīna izstrādājuma iepakojuma vienības jābūt izvietotiem brīdinājumiem par ietekmi uz veselību somu un zviedru valodā. Saskaņā ar 39.a panta 5. punktu ar Sociālo lietu un veselības ministrijas dekrētu var paredzēt papildu noteikumus attiecībā uz 1. punkta 5) apakšpunktā minētā brīdinājuma par ietekmi uz veselību tekstu, burtu izmēru, krāsu, virsmas laukumu un atrašanās vietu, kā arī citas specifikācijas.
Tabakas likuma 39.a panta 1. punkts stāsies spēkā sešus mēnešus pēc Likuma xx/2024 stāšanās spēkā, t. i., [diena].[mēnesis].202x.
Sociālo lietu un veselības ministrijas Dekrētam par tabakas un saistīto izstrādājumu un to iepakojuma vienību marķējumu un izskatu (591/2016) ir ierosināts pievienot jaunu 14.a pantu par brīdinājumu par ietekmi uz veselību uz bezdūmu nikotīna izstrādājumu iepakojuma vienības.
Turklāt tiek ierosināts grozīt dekrēta 20. panta 3. punktu, lai ņemtu vērā bezdūmu nikotīna izstrādājumus un to brīdinājuma etiķetes.
9. Ierosināts pievienot jaunu 14.a pantu, kurā būtu paredzēts brīdinājuma marķējums, kas jāizvieto uz bezdūmu nikotīna izstrādājumu iepakojuma vienībām. Saskaņā ar šo pantu uz brīdinājuma marķējumu, kas jāizvieto uz bezdūmu nikotīna izstrādājumu iepakojuma vienībām saskaņā ar Tabakas likuma (549/2016) 39.a panta 1. punkta 5) apakšpunktu, attiektos arī 11.–14. panta noteikumi par brīdinājuma marķējumu, kas vajadzīgs uz elektronisko cigarešu un uzpildes flakonu iepakojuma vienībām.
Bezdūmu nikotīna izstrādājumu brīdinājuma marķējums atbilstu marķējumam, kas jāizvieto uz elektronisko cigarešu un uzpildes flakonu iepakojuma vienībām, jo šie izstrādājumi nesatur tabakas augu, bet satur nikotīnu.
Ierosināts grozīt dekrēta 20. panta 3. punktu, lai brīdinājuma etiķete arī uz bezdūmu nikotīna izstrādājumu iepakojuma vienībām nebūtu aizsegta un būtu pilnībā redzama. Turklāt tā nedrīkst aizsegt cenu zīmi vai tekstu, kas saistīts ar mazumtirdzniecības cenu, kura minēta Likuma par tabakas akcīzes nodokli 11. pantā.
Šajā ziņā noteikumi par bezdūmu nikotīna izstrādājumu brīdinājuma etiķetēm būtu līdzīgi noteikumiem par tabakas izstrādājumu brīdinājuma etiķetēm, jo abas izstrādājumu grupas tiek apliktas gan ar tabakas akcīzes nodokli, gan ar pievienotās vērtības nodokli, pamatojoties uz mazumtirdzniecības cenu un kā nodoklis par vienu izstrādājuma vienību.
10. Atsauces uz pamatdokumentiem: Pamatdokumenti ir iesniegti saistībā ar šādu iepriekšēju paziņojumu:
2024/0210/FI.
11. Nē
12.
13. Nē
14. Nē
15. Jā
16.
TBT aspekts:
Projekts ir tehniski noteikumi vai atbilstības novērtējums
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu