Zpráva 002
Zpráva od Komise - TRIS/(2016) 03631
směrnice (EU) 2015/1535
Překlad zprávy 001
Oznámení: 2016/0624/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603631.CS)
1. MSG 002 IND 2016 0624 A CS 29-11-2016 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
Abteilung C2/1
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805433
Telefax +43-1/71100-8045433
E-Mail: not9834@bmwfw.gv.at
3B. Amt der Niederösterreichischen Landesregierung
Abteilung Bau- und Raumordnungsrecht
A-3109 St. Pölten, Landhausplatz 1
Mag. Anna Stellner-Bichler
Telefon +43-2742/9005 14597
Telefax +43-2742/9005 15160
E-Mail: post.ru1@noel.gv.at
4. 2016/0624/A - B00
5. Novelizace dolnorakouského stavebního řádu z roku 2014 (orig. NÖ BO 2014)
6. Budovy a stavební zařízení a s nimi konstrukčně spojené stroje a přístroje, spalovací zařízení, klimatizační zařízení; kontrola podmínek a povolení na jejich vybudovaní, montáž a úpravu.
7. -
8. Podrobnější vymezení různých tematických oblastí jako:
změna organizace při záměrech, které podléhají povolení, oznámení a ohlašování, resp. při tzv. dobrovolných záměrech ve smyslu jejich optimalizace; objasnění při vymezování pojmů (např. stěna); právní opatření, kterými se zjednodušují, resp. urychlují postupy (zrušení řízení o stavebním povolení, jasná úprava postupu oznamování sousedům); nová úprava povinnosti podléhající povolení, pokud jde o změnu úrovní na stavební ploše ve spojení se zavedením základní úrovně jako východiska při novém výpočtu výšky budov; zavedení ustanovení podle praxe, pokud jde o vnější vzhled stavebních objektů („konfigurace terénu“); přizpůsobení více novým prvkům v rámci dolnorakouského zákona o územním plánování 2014 (zohlednění přesunu stavební plochy v souvislosti s vymezením parcely a předpisy o daňové přirážce, uznání zaplacené daně za lokalitu, určení počtu povinných parkovacích míst odchylně od dolnorakouského nařízení o stavební technologii NÖ BTV 2014);
zákaz nové montáže topných kotlů na tekutá a pevná fosilní paliva do zařízení centrálního vytápění, jakož i povinnost vybavit nakládacími body více povinných parkovacích míst pro motorová vozidla.
9. Cílem podrobnějšího vymezení dolnorakouského stavebního řádu z roku 2014 je ve spojení s harmonizací s regulací v oblasti stavební technologie modernizace platných ustanovení stavebního práva v rámci zásadního přepracování, odstranění problémů identifikovaných v judikatuře, realizace podnětů předložených prováděcími úřady a zainteresovanými subjekty a záměr zjednodušení podle praxe;
opatření v zájmu plnění zákona o ochraně klimatu, dolnorakouského programu v oblasti klimatu a energie a cílů EU v oblasti ochrany klimatu.
10. Podkladové texty byly zveřejněny v rámci dřívějšího oznámení: 2014/279/A
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. Údaje k odhadnutí následků se nacházejí na straně 2 zprávy o záměrech.
Novelizací stavebního řádu spolkové země Dolní Rakousko z roku 2014 se v původním znění mění struktura obsahu regulace, zásadní dosah na posouzení vlivu se však neočekává.
16. Dohoda TBT
Ne – návrh splňuje mezinárodní normu
NE - Návrh nemá zásadní vliv na mezinárodní obchod.
Dohoda SPS
NE - Návrh nemá zásadní vliv na mezinárodní obchod.
Ne - Návrh není sanitárním opatřením ani fytosanitárním opatřením
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu