Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2024) 0432
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2024/0082/ES
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240432.CS
1. MSG 001 IND 2024 0082 ES CS 16-02-2024 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y de Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Sección de Juego y Espectáculos Públicos
Servicio de Desarrollo de las Políticas de Seguridad
Dirección General de Interior
Departamento de Interior, Función Pública y Justicia del Gobierno de Navarra
4. 2024/0082/ES - H10 - Hazardní hry
5. Návrh provinční vyhlášky, kterou se přijímá obecné nařízení o hazardních hrách a sázkách autonomního společenství Navarra
6. Odvětví týkající se hazardních her, sázení, her bingo, stíracích losů, loterií, hracích automatů, losování, tombol a kombinačních hazardních her
7.
8. Znění provinční vyhlášky obsahuje ustanovení společná pro všechny formy hazardních her, které jsou provozovány ve společenství Navarra, nařizuje jejich regulaci a plánování, upravuje aspekty týkající se osob účastnících se hazardních her, požadavky, které musí splňovat společnosti v souvislosti s hazardními hrami, reklamu, sponzorství a propagaci hazardních her, vybavení pro provozování hazardních her a aspekty sledování a kontroly hazardních her, vedle režimu sankcí.
To zahrnuje odvětvovou regulaci pro každé odvětví týkající se hazardních her, sázení, her bingo, stíracích losů, loterií, hracích automatů, losování, tombol a kombinačních hazardních her. Ve vyhlášce jsou zahrnuta nařízení podle distribučního kanálu hazardních her, hazardních her v kamenných provozovnách a hazardních her na dálku. V příloze se stanoví formy hazardních her a sázení, jejich základní pravidla, technické specifikace a popřípadě omezení uložená na jejich organizaci a provozování v souladu se zvláštními předpisy. stanovená pro jejich organizaci a provozování v souladu se zvláštními předpisy.
9. Nařízení je nezbytné pro vývoj regionálního zákona 16/2006 ze dne 14. prosince 2006 o hazardních hrách. Stávající nařízení je v současné době nesoustředěné a stanoví nestejné formulace aspektů společných pro různá odvětví hazardních her, a proto je nutné sjednocení právních předpisů. Kromě toho stále existují pravidla, která je zapotřebí přizpůsobit zásadám zjednodušení, hospodárnosti postupů, účinnosti a správní účinnosti. Touto provinční vyhláškou se usiluje o nápravu těchto nedostatků a dysfunkcí začleněním zvláštních předpisů různých forem hazardních her do jediného textu, vedle úpravy dalších aspektů stanovených v regionálním zákoně o hazardních hrách uvedeném v předchozím oddíle.
10. Odkazy na základní texty:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu