Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2026) 0252
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2026/0031/ES
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20260252.CS
1. MSG 001 IND 2026 0031 ES CS 23-01-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias.
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos. Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
Plaza del Marqués de Salamanca, 8, 28006. Madrid.
Email: d83-189@maec.es
3B. Dirección General de Industrias, Innovación y Cadena Agroalimentaria de la Consejeria de Agricultura, Pesca, Agua y Desarrollo Rural de la Junta de Andalucía.
Dirección: C/ Tabladilla s/n 410071 - Sevilla
Telefóno 955032203
Correo electrónico:dgiica.capadr@juntadeandalucia.es
4. 2026/0031/ES - C00A - Zemědělství, rybolov a potraviny
5. Nařízení, kterým se schvalují technické podmínky pro výrobu a uvádění na trh řemeslného sýra a řemeslné ricotty v Andalusii.
6. Sýr a ricotta
7.
8. Regulovat zvláštní technické podmínky nezbytné pro výrobu a uvádění na trh řemeslného sýra a řemeslné rikotty v Andalusii.
Nejprve je třeba uvést, že podle článku 3 návrhu nařízení mohou být řemeslné potravinářské výrobky legálně vyrobené a zpracované v jiných členských státech Unie, které splňují podmínky stanovené v tomto nařízení, uváděny na trh na území autonomní oblasti Andalusie pod názvy „Řemeslný sýr“ nebo „Řemeslný farmářský sýr“. a „Řemeslná ricotta“ nebo „Řemeslná farmářská ricotta“.
Technické podmínky pro výrobu a uvádění na trh řemeslného sýra a řemeslné ricotty v Andalusii byly upraveny ve vyhlášce z roku 2013 (oznámené jako 2012/128/E v rámci směrnice o technických předpisech). Tímto návrhem se zrušuje výše uvedená vyhláška z roku 2013.
Hlavní změny zavedené v tomto nařízení ve srovnání s platnou úpravou se týkají několika aspektů, jako jsou:
Vyjasnění regulačního rámce, přizpůsobení požadavků na suroviny ustanovením vnitrostátních a evropských právních předpisů: královský výnos 1086/2020 ze dne 9. prosince 2020, kterým se upravují a zmírňují určité podmínky pro uplatňování předpisů Evropské unie v oblasti hygieny výroby a uvádění potravin na trh a upravují činnosti vyloučené z jeho oblasti působnosti.
A rovněž královský výnos 989/2022 ze dne 29. listopadu, kterým se stanoví základní pravidla pro registraci subjektů v odvětví mléka a mléčných výrobků, pohyb mléka a kontrolu v oblasti primární produkce až po první vykládku.
— Pokud jde o požadavky na podniky, do článku se doplňují podmínky pro uplatnění výjimky týkající se omezení jejich velikosti v souladu s prvním dodatkovým ustanovením výše uvedeného královského výnosu z roku 2022.
— Stanoví se maximální objem zpracovaného mléka v závislosti na počtu zaměstnanců, který nahrazuje pevné čistě kvantitativní kritérium, nezávislé na druhu použitého mléka. Upravuje se rovněž požadavek na původ tohoto mléka. Rovněž se ruší omezení týkající se plochy zařízení.
— Zavádí se větší tolerance při používání volitelných surovin.
— Odstraňuje se podrobný popis výrobního procesu, aby se zohlednil vliv osobních zvláštností řemeslníka.
9. Technické podmínky pro výrobu a uvádění na trh řemeslného sýra a řemeslné ricotty v Andalusii byly upraveny ve vyhlášce z roku 2013 (oznámené jako 2012/128/E v rámci směrnice o technických předpisech).
Vzhledem k době, která uplynula od vstupu uvedeného nařízení v platnost, byla zjištěna potřeba zjednodušit a aktualizovat technické požadavky a podmínky v něm stanovené.
Toto nové nařízení reaguje na potřebu upravit technické podmínky, požadavky a specifické aspekty výroby a uvádění na trh řemeslného sýra a řemeslné ricotty v Andalusii a přizpůsobit je platným prováděcím předpisům jasnějším, zjednodušeným a konkrétnějším způsobem, než tomu u předchozích předpisů. Tím se bude reagovat na požadavky a návrhy, což povede ke zvýšení poptávky po této činnosti a odstranění překážek bránících rozvoji tohoto velmi významného odvětví, a to zejména díky velké rozmanitosti sýrů vyráběných ve velmi specifických oblastech a s vlastními charakteristikami, z nichž se díky pečlivému zpracování získávají jedinečné produkty.
10. Odkazy na základní texty: Základní texty nejsou k dispozici
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ano
16.
Hledisko TBT: Ne
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu