Mitteilung 002
Mitteilung der Kommission - TRIS/(2020) 01937
Richtlinie (EU) 2015/1535
Übersetzung der Mitteilung 001
Notifizierung: 2020/0338/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001937.DE)
1. MSG 002 IND 2020 0338 F DE 05-06-2020 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l’Economie et des Finances
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF)
Sous-Direction 4 Marchés agroalimentaires
59, boulevard Vincent Auriol
75703 Paris CEDEX 13
sous-direction-4@dgccrf.finances.gouv.fr
4. 2020/0338/F - C00A
5. Gesetz über die Transparenz von Informationen über Landwirtschafts- und Lebensmittelerzeugnisse
6. Landwirtschafts- und Lebensmittelerzeugnisse
7. - Richtlinie 2000/13/EG über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür
- Die vorliegende Notifizierung bezieht sich auf die Artikel 1, 2, 5, 6, 8 und 9 des Gesetzes.
8. In Artikel 1 ist die öffentliche Bereitstellung von Informationen im Internet bezüglich vorverpackter Lebensmittel durch die für das Inverkehrbringen verantwortliche Person vorgesehen. In einem Dekret werden der Ort der Bereitstellung und das Format der Daten festgelegt, um eine offene Datenbank anzulegen, auf die alle Benutzer zugreifen können, und um die freie Wiederverwendung dieser Daten zu ermöglichen.
In Artikel 2 ist die Angabe des Ursprungs von Kakao bei Erzeugnissen, die Kakao im Roh- oder Verarbeitungszustand enthalten, vorgesehen, sowie ab dem 1. Januar 2021 die Etikettangabe zur Herkunft von Honigen in Honigmischungen und von Gelée Royale, in absteigender Reihenfolge ihres Gewichtsanteils.
In Artikel 5 wird die Verwendung von Bezeichnungen, die Lebensmittel tierischen Ursprungs benennen, zur Beschreibung, Vermarktung und Förderung von Lebensmitteln verboten, die pflanzliche Proteine ab einer per Dekret festzulegenden Schwelle enthalten.
Durch Anwendung von Artikel 6 kann die Bezeichnung „Bauernkäse“ im Falle einer Reifung außerhalb des Betriebs, insbesondere bei kleinen landwirtschaftlichen Erzeugern, beibehalten werden, sofern eine eindeutige Information der Verbraucher vorliegt.
In Artikel 8 wird die Verpflichtung eingeführt, die Verbraucher über die Herkunft oder geschützte Ursprungsbezeichnung (g. U. bzw. in Frankreich AOP) und geschützte geografische Angabe (g. g. A. bzw. in Frankreich IGP) von Weinen zu informieren, die in Flaschen, Karaffen oder Gläsern von Restaurants, Bars oder anderen Betreibern von Einrichtungen mit einer Schanklizenz verkauft werden.
Schließlich ist in Artikel 9 festgelegt, dass die Angabe des Namens und der Anschrift des Herstellers bei der Etikettierung von Bier verpflichtend ist.
9. Durch das Gesetz werden alle geltenden Bestimmungen in Bezug auf Transparenz und Information der Verbraucher verschärft.
10. Verweise auf Grundlagentexte: Artikel 34 und 39 der Verfassung vom 4. Oktober 1958
11. Nein
12. -
13. Nein
14. Nein
15. -
16. TBT-Aspekt
NEIN – Der Entwurf hat keine erheblichen Auswirkungen auf den internationalen Handel.
SPS-Aspekt
Nein – Der Entwurf ist keine gesundheitspolizeiliche oder pflanzenschutzrechtliche Maßnahme.
**********
Europäische Kommission
Allgemeine Kontaktinformationen Richtlinie (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu