Viesti 002
Komission tiedonanto - TRIS/(2020) 01937
Direktiivi (EU) 2015/1535
Viestin käännös 001
Ilmoitus: 2020/0338/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001937.FI)
1. MSG 002 IND 2020 0338 F FI 05-06-2020 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l’Economie et des Finances
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF)
Sous-Direction 4 Marchés agroalimentaires
59, boulevard Vincent Auriol
75703 Paris CEDEX 13
sous-direction-4@dgccrf.finances.gouv.fr
4. 2020/0338/F - C00A
5. Laki maataloustuotteita ja elintarvikkeita koskevien tietojen avoimuudesta
6. Maataloustuotteet ja elintarvikkeet
7. - Elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskeva direktiivi 2000/13/EY.
- Tämä ilmoitus koskee lain 1, 2, 5, 6, 8 ja 9 §:ää.
8. Lain 1 §:ssä säädetään, että markkinoille saattamisesta vastaava taho asettaa yleisön saataville verkkoon tietoja, jotka liittyvät valmiiksi pakattuihin elintarvikkeisiin. Asetuksella täsmennetään tietojen saataville asettamisen paikka ja muoto niin, että muodostetaan kaikkien käyttäjien saatavilla oleva avoin tietokanta ja mahdollistetaan kyseisten tietojen vapaa uudelleenkäyttö.
Lain 2 §:ssä säädetään, että raakakaakaosta tai jalostetusta kaakaosta koostuvien tuotteiden kaakaon alkuperä on merkittävä ja 1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen hunajan sekoitusten ja emoaineen alkuperä on merkittävä painon mukaan alenevassa järjestyksessä.
Lain 5 §:ssä kielletään eläinperäisten elintarvikkeiden osoittamiseksi käytettyjen nimitysten käyttö sellaisten elintarvikkeiden kuvaamista, kaupan pitämistä ja edistämistä varten, jotka sisältävät kasviproteiineja yli asetuksella vahvistettavan kynnysarvon.
Lain 6 §:n nojalla nimitys ”tilajuusto” voidaan säilyttää, jos kypsytys tehdään maatilan ulkopuolella, erityisesti pienten maatilatuottajien tapauksessa, edellyttäen, että kuluttajille annetaan selviä tietoja.
Lain 8 §:n mukaan ravintoloiden, baarien tai muiden sellaisten laitosten toiminnanharjoittajien, joille on myönnetty anniskelulupa, on annettava kuluttajille tietoa pullossa, kannussa tai lasissa myytävien viinien suojatun alkuperänimityksen tai suojatun maantieteellisen merkinnän alkuperästä tai nimityksestä.
Lopuksi 9 §:ssä säädetään, että valmistajan nimi ja osoite on mainittava oluiden merkinnöissä.
9. Lailla vahvistetaan toisiinsa liittyviä voimassa olevia säännöksiä, jotka koskevat avoimuutta ja tietojen antamista kuluttajille.
10. Viittaukset perusteksteihin: lokakuun 4 päivänä 1958 annetun perustuslain 34 ja 39 §
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. -
16. TBT-näkökohdat
Ei - luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-näkökohdat
Ei – luonnos ei ole terveys- tai kasvinsuojelutoimi.
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Telekopio: +32 229 98043
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu