Съобщение 002
Съобщение от Комисията – TRIS/(2020) 01937
Директива (ЕС) 2015/1535
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2020/0338/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001937.BG)
1. MSG 002 IND 2020 0338 F BG 05-06-2020 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l’Economie et des Finances
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF)
Sous-Direction 4 Marchés agroalimentaires
59, boulevard Vincent Auriol
75703 Paris CEDEX 13
sous-direction-4@dgccrf.finances.gouv.fr
4. 2020/0338/F - C00A
5. Закон за прозрачността на информацията относно селскостопанските и хранителните продукти
6. Селскостопански и хранителни продукти
7. — Директива 2000/13/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите членки относно етикетирането, представянето и рекламата на храните
— настоящата нотификация се отнася до членове 1, 2, 5, 6, 8 и 9 от закона.
8. С член 1 се предвижда предоставянето на публично разположение онлайн, от отговорното лице за пускането на пазара, на информация относно предварително опакованите храни. С указ ще се уточни мястото за предоставяне и формата на данните, така че да се получи открита основа, достъпна за всички ползватели, и да се позволи свободната повторна употреба на тези данни.
С член 2 се предвижда посочването на произхода на какаото за продуктите с какао, в сурово или преработено състояние, и, считано от 1 януари 2021 г., етикетирането на произхода на меда в смеси и на пчелното млечице, в низходящ ред съобразно тяхното тегло.
С член 5 се забранява използването на наименования, които се използват за обозначаването на храните от животински произход, за да се описват, предлагат на пазара и популяризират храните, съдържащи растителни протеини, отвъд праг, който ще бъде определен с указ.
Чрез прилагане на член 6, наименованието „сирене, произведено в стопанство“ би могло да бъде запазено в случай на зреене извън стопанството, по-специално за дребните селскостопански производители, при условие че е предоставена ясна информация на потребителя.
С член 8 се прави задължително предоставянето на информация на потребителя относно произхода или наименованието на защитени наименования за произход (ЗНП)/защитени географски указания (ЗГУ) за вината, които се продават в бутилки, кани или чаши от ресторантите, баровете или други оператори на заведения, които притежават лиценз за продажба на напитки.
Накрая, с член 9 се разпорежда, че означението на наименованието и адреса на производителя е задължително върху етикетирането на бири.
9. Със закона следва да се засилят всички действащи разпоредби относно прозрачността и предоставянето на информация на потребителя.
10. Позовавания на референтни текстове: Членове 34 и 39 от Конституцията от 4 октомври 1958 г.
11. Не
12. —
13. Не
14. Не
15. —
16. Аспект на ТБТ
НЕ — проектът не оказва значително въздействие върху международната търговия.
Аспект на СФС
Не — проектът не представлява санитарна или фитосанитарна мярка.
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu