Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 0427
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0080/ES
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240427.ET
1. MSG 001 IND 2024 0080 ES ET 16-02-2024 ES NOTIF
2. Spain
3A. S G de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y de Medioambiente
DG de Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación
3B. Ministerio de Derechos Sociales, Consumo y Agenda 2030
4. 2024/0080/ES - H10 - Hasartmängud
5. RESOLUTSIOON, MILLEGA KIIDETAKSE HEAKS INFOSEIRESÜSTEEMI ANDMEMUDEL NING MUUDETAKSE LISASID, MIS KÄSITLEVAD TEHNILISI KIRJELDUSI NING HASARTMÄNGUDES OSALEMISE TUVASTAMIST JA SUBJEKTIIVSEID KEELDE.
6. Andmed ja kirjeldused hasartmängude kohta
7.
8. Resolutsioonil on peamiselt kolm eesmärki:
a) Hasartmängutehingute andmekogude infoseiresüsteemi andmemudeli heakskiitmine. See mudel loodi esmakordselt 2011. aastal ja seega, võttes arvesse kogemusi, mis on saadud seoses uute hasartmänguviiside, näiteks mänguautomaatide ja ristkihlvedude reguleerimisega, on selle ajakohastamine muutunud vajalikuks.
b) Hasartmängude reguleerimise peadirektoraadi 6. oktoobri 2014. aasta resolutsiooni I lisa muutmine, millega kiidetakse heaks säte, millega töötatakse välja hasartmängude tehnilised kirjeldused, jälgitavus ja turvalisus, mida peavad järgima reserveerimata hasartmängude tehnilised süsteemid, mille suhtes kohaldatakse 27. mai 2011. aasta seaduse 13/2011 (hasartmängude reguleerimise kohta) alusel antud litsentse, kuna seda on vaja kohandada hilisemate regulatiivsete muudatustega.
c) Hasartmängude peadirektoraadi 12. juuli 2012. aasta resolutsiooni I lisa muutmine, millega kiidetakse heaks säte, millega töötatatakse välja 14. novembri 2011. aasta kuningliku dekreedi 1613/2011 artiklid 26 ja 27, mis käsitlevad hasartmängudes osalejate tuvastamist ja subjektiivsete osalemiskeeldude kontrollimist, lühendades ettevõtja kohustust registreerida ja säilitada isikusamasuse kontrollimise süsteemi andmeid vastavalt kehtivatele eeskirjadele nelja aastani.
9. 27. mai 2011. aasta seaduses nr 13/2011, millega reguleeritakse hasartmänge, põhjendati vajadust vastu võtta regulatiivsed mehhanismid, mis tagaksid õiguskindluse nii erinevate mängude korraldajatele kui ka osalejatele, rääkimata alaealiste ja vabatahtlikult mitteosalemist taotlenud isikute olulisest kaitsest, samuti avaliku korra kaitsest ning rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamisest.
Nende eesmärkide saavutamiseks kehtestati 27. mai 2011. aasta seadusega nr 13/2011 hasartmängude reguleerimise peadirektoraadi (DGOJ) üheks ülesandeks kehtestada mängudele vajalikud tehnilised ja funktsionaalsed nõuded, tehnoloogilise tegevuse standardid ja kvaliteedisertifikaadid ning protsessid, menetlused, avariitaastekavad, talitluspidevuse kavad ja infoturve vastavalt vastavates määrustes esitatud prognoosidele ja hasartmängupoliitika nõukogu kehtestatud kriteeriumidele.
14. novembri 2011. aasta kuninglik dekreet 1613/2011, millega rakendatakse 27. mai 2011. aasta seadust 13/2011 hasartmängude tehniliste nõuete ja süsteemide osas, andis vastavalt selle seaduse sätetele DGOJ-le õiguse anda välja need sätted, mis olid vajalikud kuninga dekreedi väljatöötamiseks ja rakendamiseks, nii et kolme resolutsiooni vastuvõtmine, mille lisasid nüüd muudetakse, vastab sellele loale.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid: Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid esitati varasema teatisega:
2011/0085/E
2011/0366/E
2017/0578/E
2018/0165/E
2020/0102/E
2020/0443/E
2021/0665/E
2023/0021/E
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Jah
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu