Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2024) 0427
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2024/0080/ES
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240427.MT
1. MSG 001 IND 2024 0080 ES MT 16-02-2024 ES NOTIF
2. Spain
3A. S G de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes, Comunicaciones y de Medioambiente
DG de Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación
3B. Ministerio de Derechos Sociales, Consumo y Agenda 2030
4. 2024/0080/ES - H10 - Logħob tax-xorti
5. RIŻOLUZZJONI LI TAPPROVA L-MUDELL TAD-DATA TAS-SISTEMA TA’ MONITORAĠĠ TAL-INFORMAZZJONI U LI TEMENDA L-ANNESSI DWAR L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET TEKNIĊI U DWAR L-IDENTIFIKAZZJONI U L-PROJBIZZJONIJIET SOĠĠETTIVI FUQ IL-PARTEĊIPAZZJONI F’ATTIVITAJIET TAL-LOGĦOB TAL-AZZARD.
6. Data u speċifikazzjonijiet tal-attivitajiet tal-logħob tal-azzard
7.
8. Ir-riżoluzzjoni essenzjalment għandha għan triplu:
a) Tapprova l-Mudell tad-Data tas-sistema ta’ monitoraġġ tal-informazzjoni għar-repożitorji tal-operat tal-logħob tal-azzard. Dan il-mudell ġie stabbilit għall-ewwel darba fl-2011 u b’hekk, meta titqies l-esperjenza miksuba flimkien mar-regolamentazzjoni ta’ modi ġodda ta’ logħob tal-azzard, bħal slot machines u cross betting, l-aġġornament ta’ dan sar meħtieġ.
b) Temenda l-Anness I għar-Riżoluzzjoni tas-6 ta’ Ottubru 2014 tad-Direttorat Ġenerali għar-Regolament dwar il-Logħob tal-Azzard, li tapprova d-dispożizzjoni li tiżviluppa l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-logħob tal-azzard, it-traċċabbiltà u s-sigurtà li għandhom jiġu rrispettati mis-sistemi tekniċi tal-logħob tal-azzard mhux riżervat soġġett għal liċenzji mogħtija skont il-Liġi 13/2011, tas-27 ta’ Mejju 2011, dwar ir-regolamentazzjoni tal-logħob tal-azzard, peress li sar meħtieġ li jiġi adattat għal emendi regolatorji sussegwenti.
c) Temenda l-Anness I tar-Riżoluzzjoni tat-12 ta’ Lulju 2012 tad-Direttorat Ġenerali għar-Regolament dwar il-Logħob tal-Azzard, li tapprova d-dispożizzjoni li tiżviluppa l-Artikoli 26 u 27 tad-Digriet Reġju 1613/2011 tal-14 ta’ Novembru 2011 fir-rigward tal-identifikazzjoni tal-parteċipanti fil-logħob tal-azzard u l-kontroll ta’ projbizzjonijiet suġġettivi fuq il-parteċipazzjoni, li tnaqqas għal 4 snin l-obbligu tal-operatur li jirreġistra u jżomm id-data tas-sistema ta’ verifika tal-identità skont ir-regolamenti attwali.
9. Il-Liġi 13/2011, tas-27 ta’ Mejju 2011, li tirregola l-logħob tal-azzard, iddikjarat ir-raġunijiet għall-ħtieġa li jiġu adottati mekkaniżmi regolatorji li jipprovdu ċertezza legali kemm lill-operaturi kif ukoll lill-parteċipanti tal-logħob differenti, biex ma nsemmux il-protezzjoni essenzjali tal-minorenni, dawk il-persuni li kienu talbu volontarjament in-nonparteċipazzjoni, kif ukoll il-protezzjoni tal-ordni pubbliku u l-prevenzjoni tal-fenomeni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu.
Sabiex tikkonforma ma’ dawn l-objettivi, il-Liġi 13/2011 tas-27 ta’ Mejju 2011 stabbiliet bħala wieħed mid-dmirijiet tad-Direttorat Ġenerali għar-Regolament dwar il-Logħob tal-Azzard (DĠOJ) dak li jistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi u funzjonali meħtieġa għal-logħob, l-istandards tal-operazzjonijiet teknoloġiċi u ċ-ċertifikazzjonijiet tal-kwalità, u l-proċessi, il-proċeduri, il-pjanijiet ta’ rkupru minn diżastri, il-pjanijiet ta’ kontinwità tan-negozju u s-sigurtà tal-informazzjoni, skont il-previżjonijiet li jinsabu fir-regolamenti korrispondenti u l-kriterji stabbiliti mill-Kunsill tal-Politika dwar il-Logħob tal-Azzard.
Id-Digriet Reġju 1613/2011, tal-14 ta’ Novembru 2011, li jimplimenta l-Liġi 13/2011, tas-27 ta’ Mejju 2011, fir-rigward tar-rekwiżiti tekniċi u tas-sistemi tal-attivitajiet tal-logħob, skont id-dispożizzjonijiet ta’ din il-liġi, ta s-setgħa lid-DĠOJ li joħroġ dawk id-dispożizzjonijiet li kienu neċessarji għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tad-Digriet Reġju, b’tali mod li l-adozzjoni tat-tliet Riżoluzzjonijiet li l-annessi tagħhom issa ġew emendati jikkorrispondu għal din l-awtorizzazzjoni.
10. Referenzi għat-testi bażiċi: It-testi bażiċi ntbagħtu permezz ta’ notifika preċedenti:
2011/0085/E
2011/0366/E
2017/0578/E
2018/0165/E
2020/0102/E
2020/0443/E
2021/0665/E
2023/0021/E
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. IVA
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu