Poruka 002
Priopćenje Komisije - TRIS/(2023) 01154
Direktiva (EU) 2015/1535
Prijevod poruke 001
Obavijest: 2023/0215/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202301154.HR)
1. MSG 002 IND 2023 0215 B HR 25-04-2023 B NOTIF
2. B
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Normalisation et Compétitivité - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Direction Générale Animaux, Végétaux et Alimentation
Service inspection produits de consommation
Avenue Galilée 5/2, 1210 Bruxelles, Belgique
tel.: 02 524 73 73 et 02/ 524 74 73
eline.remue@health.fgov.be & eugenie.bertrand@health.fgov.be
4. 2023/0215/B - X00M
5. Kraljevska odluka od XXX o proizvodnji i stavljanju na tržište duhanskih proizvoda i biljnih proizvoda za pušenje
6. Duhanski proizvodi
7. - Direktiva 2014/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o proizvodnji, predstavljanju i prodaji duhanskih i srodnih proizvoda i o stavljanju izvan snage Direktive 2001/37/EZ (Tekst značajan za EGP)
8. Svrha ovog nacrta Kraljevske odluke jest izmijeniti Kraljevsku odluku od 5. veljače 2016. o proizvodnji i stavljanju na tržište duhanskih proizvoda i biljnih proizvoda za pušenje u svrhu:
— prijenosa Delegirane direktive Komisije (EU) 2022/2100 od 29. lipnja 2022. o izmjeni Direktive 2014/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu povlačenja određenih izuzeća za grijane duhanske proizvode,
— postizanja veće jasnoće i čitljivosti
9. Došlo je do značajne promjene u definicijama. Definicija riječi „proizvod” dodana je kako bi uključivala duhanske proizvode i biljne proizvode za pušenje.
Time se pojednostavnjuje tumačenje Odluke jer se mnoge odredbe primjenjuju na obje kategorije.
Isto tako, definicija uređaja koji je obuhvaćen područjem primjene Odluke proširena je na uređaje za sve proizvode. Dosad su ovom definicijom bili obuhvaćeni samo uređaji za nove duhanske proizvode. Prema tome, svi uređaji pomoću kojih se mogu konzumirati duhanski proizvod (npr. vodena lula) ili biljni proizvod za pušenje (npr. isparivač) podliježu odgovarajućim odredbama (uključujući obavješćivanje, pravila u pogledu označivanja, zabranu prodaje na daljinu).
Također je dodana definicija grijanog duhanskog proizvoda na temelju definicije iz Delegirane direktive 2022/2100. U skladu s ovom Delegiranom direktivom ta nova kategorija novih proizvoda mora biti u skladu sa strožim zahtjevima u pogledu označivanja. U pogledu drugih novih duhanskih proizvoda i dalje se primjenjuju stara pravila; ministar će odrediti koje će se odredbe članaka 8., 9. i 10. primjenjivati na njih.
Na grijane proizvode koji ne sadržavaju duhan već druge biljne tvari također će se primjenjivati odredbe koje se primjenjuju na biljne proizvode za pušenje.
Dovršen je članak 4. o obavješćivanju. Prvo, u ovaj je članak uključeno obavješćivanje o svim proizvodima, odnosno o (novim) duhanskim proizvodima i biljnim proizvodima za pušenje. Obavijest o proizvodu sada mora sadržavati naziv i podatke za kontakt proizvođača, uvoznika i, ako je to primjenjivo, uvoznika u Belgiji. Nadalje, za nove duhanske proizvode potrebne su dodatne informacije. Odlukom se također predviđa obvezno obavješćivanje o uređajima koji se stavljaju na belgijsko tržište, osim za lule i vodene lule. Za uređaje se ministarstvu moraju dostaviti različiti podaci, uključujući opis sastavnih dijelova, upute za uporabu, informativni list itd.
Što se tiče obavješćivanja o uređajima, valja pojasniti da je u sustavu EUCEG to moguće samo za uređaje namijenjene novim duhanskim proizvodima. Stoga se obveza obavješćivanja trenutačno primjenjuje samo na te uređaje. Međutim, proširenjem definicije, čim sustav to omogući i podložno pravovremenoj komunikaciji od strane ministarstva, tu ćemo obvezu primijeniti na uređaje za sve ostale proizvode.
Obavijest također može podnijeti uvoznik čije se registrirano sjedište nalazi u drugoj državi članici.
Uvode se i druge promjene u postupku obavješćivanja:
- Obavijest o duhanskim proizvodima više neće biti potrebno dostavljati svake godine.
- Zakonski je određeno da ministarstvo može zatražiti dopunu dostavljenih informacija. Za nove duhanske proizvode također mogu biti potrebna dodatna ispitivanja.
- U novoj se Odluci izričito navodi da će proizvodi biti uvršteni na pozitivan popis dostupan na mrežnom mjestu FPS-a samo ako su dostavljene informacije potpune i ako su Službi za izvješćivanje plaćene pristojbe. Proizvodi i uređaji koji nisu uvršteni na popis potvrđenih proizvoda i proizvoda ne smiju se staviti na tržište.
Odlukom se utvrđuju novi iznosi pristojbi za postupak obavješćivanja:
- 200 EUR za duhanske proizvode i biljne proizvode za pušenje,
- 4 000 EUR za nove duhanske proizvode i uređaje.
Materijalne promjene zahtijevaju ažuriranje spisa i plaćanje dodatne pristojbe u iznosu od 100 EUR po proizvodu ili uređaju.
Svake se godine u dokumentaciju moraju unijeti dodatni podaci, uključujući studije, podatke o obujmu prodaje itd. U tu je svrhu potrebno platiti dodatnu pristojbu u iznosu od 50 EUR po proizvodu ili uređaju.
Konačno, zakonski je određeno da pristojbe dospijevaju na naplatu čim se podaci unesu u sustav i uplaćuju se u proračun u roku od 30 dana od slanja računa. Pristojbe se ni na koji način ne mogu vratiti.
Bivši članak 5. o sastavu postaje članak 6. i postrožen je. Prema tome, zahtjevi u za nove duhanske proizvode i biljne proizvode za pušenje postaju stroži. Primjerice, ne smiju imati filtre, papir i kapsule koji sadrže duhan i/ili nikotin.
Što se tiče zabrane stavljanja na tržište tehničkih elemenata koji bi mogli izmijeniti ili poboljšati miris, okus, intenzitet izgaranja, proizvodnju dima, boju dima i/ili konzumaciju proizvoda, željeli bismo navesti neke primjere predmetnih proizvoda, kao što su instant-peleti koji se umeću u filtre koji mijenjaju okus duhana, aromatizirani listovi za duhan za motanje itd.
Zahtjevi u pogledu označivanja također su postroženi. Člankom 7. predviđeno je da se zdravstvena upozorenja za nove proizvode više ne smiju pričvrstiti ljepilom.
Odredbe bivšeg članka 9. Kraljevske odluke brišu se kako bi pravila o označivanju duhanskih proizvoda za pušenje bila jednaka za sve te proizvode. Članak je dopunjen odredbama o kombiniranim zdravstvenim upozorenjima za duhanske proizvode. Cigare i cigarilosi koji su prethodno bili izuzeti od određenih zahtjeva za označivanje sada će biti označeni kao drugi duhanski proizvodi za pušenje (cigarete, duhan za motanje i duhan za vodenu lulu). Stoga će nositi kombinirano zdravstveno upozorenje i informativnu poruku.
Odredbama o novim duhanskim proizvodima prenosi se Delegirana direktiva Komisije (EU) 2022/2100 od 29. lipnja 2022. o izmjeni Direktive 2014/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu povlačenja određenih izuzeća za grijane duhanske proizvode. Ove odredbe nadilaze odredbe Delegirane direktive jer se novi grijani duhanski proizvodi smatraju duhanskim proizvodima za pušenje zbog toga što se pri uporabi proizvoda udišu slične štetne tvari. To znači da se ti proizvodi moraju označiti kao duhanski proizvodi za pušenje (kombinirana zdravstvena upozorenja i informativna poruka).
Zabrana ponude proizvoda dodaje se zabrani prodaje i kupnje na daljinu iz članka 14. Ta se zabrana tumači analogno sa zabranom ponude alkohola i duhanskih proizvoda maloljetnicima. Proizvodi i uređaji ne smiju se stavljati na raspolaganje belgijskim potrošačima na internetu. To znači da internetske stranice / platforme moraju biti sigurne kako bi se osiguralo da belgijski potrošači jednostavno ne mogu kupiti te proizvode i uređaje.
U Kraljevskoj odluci od 5. veljače 2016. navedeno je da se odredbe članka 14. primjenjuju na uređaje (novi duhanski proizvodi). Stoga je novi uređaj za duhan morao nositi zdravstveno upozorenje za duhanske proizvode pušenje ili bezdimne duhanske proizvode (prema odluci ministra). Budući da uređaj sam po sebi ne sadrži duhan, na pakiranju se navodi posebno upozorenje. Analogno, to je upozorenje također predviđeno za sve druge uređaje koji omogućuju konzumaciju duhanskih proizvoda ili biljnih proizvoda za pušenje. Cilj je upozoriti potrošače da je konzumacija proizvoda za koje se upotrebljavaju ti uređaji štetna za zdravlje. Budući da su ti proizvodi vrlo slični konvencionalnim proizvodima i imaju sličan učinak, potrebno je upozorenje.
Pitanje odgovornosti za povrede povezano je s pojmom „stavljanje na tržište”. Taj se pojam odnosi na samu namjeru stavljanja proizvoda na raspolaganje potrošačima u Belgiji, a ne na stvarno stavljanje proizvoda na raspolaganje potrošačima (tj. kada su dostupni za prodaju). To je potvrdila Europska komisija porukom elektroničke pošte upućenom Službi za inspekcijske preglede 14. kolovoza 2019. Komisija je to stajalište ponovno potvrdila na sastanku održanom 15. listopada 2019. Komisija u svojem izvješću sa sastanka navodi sljedeće:
„ One Member State raised a discussion point on the concept of ‚placing on the market’, primarily in relation to inspections and enforcement activities. SANTE recalled that several provisions of the TPD referred to the intended destination market. In addition, the TPD contains provisions with obligations and requirements that already apply at the manufacturing or distribution stage, and as such, prior to the placing on the market (e.g. TNCO levels, traceability). Finally, it should be considered that, in principle, the actual destination market must be defined at the time of packaging, given its regulatory relevance with regard to TPD requirements (i.e. type of combined health warnings, traceability markings, and fiscal markings/security features).”
Prisutnost zdravstvenih upozorenja na proizvodima na trima nacionalnim jezicima također predstavlja (dostatni) razlog da se smatra da se proizvod stavlja na belgijsko tržište, neovisno o tome na kojem se mjestu u logističkom lancu skladišti.
Napominjemo da se taj razlog mora tumačiti zajedno s razlogom za podnošenje obavijesti TRIS 2018/446/B, koja je i dalje važeća za ovaj projekt.
10. Upućivanja na temeljne tekstove: Kraljevska odluka od 5. veljače 2016. o proizvodnji i stavljanju na tržište duhanskih proizvoda i biljnih proizvoda za pušenje
Referentni tekstovi trebali bi se poslati kao dio prethodne obavijesti: 2018/446/B
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Sa stajališta TBT-a
NE – Nacrt nema znatan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
Sa stajališta SPS-a
NE – Nacrt nema znatan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
Telefaks: +32 229 98043
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu