Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2023) 1764
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2023/0362/FR
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231764.HR
1. MSG 001 IND 2023 0362 FR HR 09-06-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SEN - Pôle Régulation des Plateformes Numériques
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIS
4. 2023/0362/FR - SERV60 - Internet services
5. Zakonodavne odredbe za utvrđivanje dobi digitalne punoljetnosti i borbu protiv mržnje na internetu
6. Usluge informacijskog društva
7.
8. U članku 1. predlaže se da se u Zakon br. 2004-575 od 21. lipnja 2004. o povjerenju u digitalno gospodarstvo uključi definicija društvenih mreža utvrđena u Zakonu o digitalnim tržištima.
Člankom 1.a proširuje se opseg povreda protiv kojih se platforme moraju boriti; uključuje nasilje kao što je virtualno nasilje (eng. cyberbullying) ili ucjena.
Člankom 1.b utvrđuje se obveza širenja poruka za borbu protiv uznemiravanja i obavješćivanja osoba koje izvješćuju o strukturama potpore dostupnima za uznemiravanje na internetu.
Člankom 2. utvrđuje se dob digitalne punoljetnosti, utvrđena na 15 godina, za registraciju na društvenim mrežama i njihovu uporabu, osim ako drugačije nije izričito odobrio jedan od roditelja/skrbnika. Pružatelji usluga društvenih medija također podliježu obvezama informiranja prema korisnicima mlađima od 15 godina i prema roditelju/skrbniku (uvjeti uporabe podataka, vrijeme korištenja, rizici povezani s digitalnom uporabom itd.). Pružatelji usluga društvenih medija dužni su izvršavati te obveze u skladu s postupcima utvrđenima uredbom Državnog vijeća. U slučaju neusklađenosti francusko javno tijelo za regulaciju audiovizualne i digitalne komunikacije (ARCOM) može izreći administrativne kazne.
Člankom 3. uvodi se rok za odgovor na sudske zahtjeve: njime se predviđa kazna za pružatelje internetskih platformi ako ne ispune zahtjev pravosudnog tijela za otkrivanje identifikacijskih podataka u roku od 10 dana od primitka zahtjeva ili, u slučaju izvanrednog stanja koje je posljedica neposredne opasnosti od ozbiljne štete za osobe, u roku od osam sati.
Člankom 4. poziva se vladu da Parlamentu podnese sažeto izvješće o posljedicama korištenja platformi, prekomjernih informacijama i izloženost lažnim informacijama na fizičko i mentalno zdravlje mladih, posebno maloljetnika.
Člankom 6. utvrđuju se uvjeti za stupanje na snagu odredaba.
9. Korištenje društvenih mreža od strane djece i mladih adolescenata predstavlja dvostruki izazov u pogledu javnog zdravlja i zaštite djece za sva naša društva.
Njihovi su umovi, a koji su posebno ranjivi jer su u procesu razvoja, suočeni s gospodarskim interesom predmetnih platformi: one nastoje maksimalno povećati vrijeme koje pojedinci provode koristeći se njihovim uslugama, bez obzira na njihovu dob. To je „tržište pažnje”, optimizirano poticanje ljudskog mozga putem algoritama, kojim se stvara stalna želja za novim digitalnim sadržajem u svrhu stimulacije mozga.
Stoga društvene mreže imaju velik negativan utjecaj na mlađe osobe. Dužnost je zakonodavca da intervenira utvrđivanjem dobne granice, potreban prag zrelosti za maloljetnika da bi se mogao samostalno registrirati, uz informirani pristanak, na društvenoj platformi. Ispod utvrđenog praga platforme će morati prikupiti dokaz o odobrenju barem jednog roditelja/skrbnika.
10. Upućivanja na temeljne tekstove: Nema referentnih tekstova
11. Ne
12.
13. Ne
14. No
15. No
16.
Sa stajališta TBT-a: No
Sa stajališta SPS-a: No
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu