Üzenet 002
A Bizottság közleménye - TRIS/(2023) 00698
(EU) 2015/1535 irányelv
Az üzenet fordítása 001
Bejelentés: 2023/0123/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202300698.HU)
1. MSG 002 IND 2023 0123 I HU 22-03-2023 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2023/0123/I - SERV60
5. Nyilvános konzultáció indítása „a szerzői jogoknak az elektronikus hírközlő hálózatokon történő védelméről és a 2003. április 9-i 70. sz. törvényerejű rendelet szerinti végrehajtási eljárásokról szóló – a 680/13/CONS. sz. határozatban említett – rendelet módosítására vonatkozó határozattervezettel”, és „a szerzői jogoknak az elektronikus hírközlő hálózatokon történő védelméről és a 2003. április 9-i 70. sz. törvényerejű rendelet szerinti végrehajtási eljárásokról szóló – a módosított 680/13/CONS. sz. határozatban említett – rendelet módosításainak a 445/22/CONS. sz. határozatban szereplő tervezetével” kapcsolatban
6. Az elektronikus hírközlő hálózatokon terjesztett, szerzői jog hatálya alá tartozó élő sportközvetítések audiovizuális tartalma
7. -
8. A szerzői jogok elektronikus hírközlő hálózatokon történő védelméről és a 2003. április 9-i 70. sz. törvényerejű rendelet szerinti végrehajtási eljárásokról szóló rendeletet – melyet a 680/13/CONS határozat említ – a Hatóság 2013. december 12-én fogadta el, és az 2014. március 14-én lépett hatályba. A jogszabályt átfogó nyilvános konzultációt követően fogadták el, és figyelembe veszi az Európai Bizottság által a 2013/0496/I. sz. értesítési eljárás keretében tett észrevételeket.
Ezt később a központi osztály által bejelentett 2018/0151/I. és a 2020/0700/I. sz. értesítési eljárás követte, melyek az említett rendeletnek a 2017. november 20-i 167. sz. törvény és a 2020. július 17-i 77. sz. törvény hatálybalépését követő módosításai voltak.
A szóban forgó módosítás, melyről e levél hivatott az Európai Bizottságot értesíteni, arra az igényre reagál, hogy hatékonyan fel kell lépni az élő sporteseményekhez kapcsolódó tartalmak egyre növekvő jogellenes online terjesztése ellen, ami jelentős károkat okoz a sportágazat egészére nézve, veszélyeztetve annak szervezetét és gazdasági fenntarthatóságát.
A javasolt módosításokat a 445/22/CONS. sz. határozat tartalmazza.
Ezek lényegében a valós idejű elővigyázatossági beavatkozást célozzák. A 9a. cikk szövege megváltozott („elővigyázatossági eljárás”) azzal, hogy új bekezdéseket vezettek be, amelyek célja az élőben közvetített sporteseményekhez és hasonló témákhoz kapcsolódó audiovizuális alkotások szerzői és szomszédos jogainak védelmére vonatkozó különleges rendelkezések meghatározása.
9. A javasolt változtatások arra a jogosultak által a sporteseményekkel kapcsolatban megfogalmazott igényre szolgálnak válaszul, hogy a probléma minél hamarabbi beavatkozást kíván. Az Európai Parlament a Bizottsághoz intézett, „A sportesemények szervezői előtti kihívások a digitális környezetben” című, ajánlásokat tartalmazó állásfoglalásában (2020/2073(INL)) is hangsúlyozta, hogy más ágazatoktól eltérően egy sportesemény közvetítése értékének zöme abban rejlik, hogy a közvetítés élő, és ennek az értéknek a nagy része elveszik, amikor az esemény véget ér. Az állásfoglalás különösen rámutat arra, hogy a sportesemények jogellenes közvetítése a közvetítés online megjelenésének első harminc percében a legkárosabb; következésképpen és kizárólag ebben az összefüggésben azonnali reagálásra van szükség a sportesemények jogellenes online közvetítésének megszüntetése érdekében. Az Európai Parlament ezért hangsúlyozta, hogy az élő sportesemények közvetítésének bitorlása esetén a valós idejű levételt kell célul kitűzni, feltéve, hogy nincs kétség a szóban forgó jog tulajdonjogával és azzal kapcsolatban, hogy a szóban forgó sportesemény közvetítése nem volt engedélyezett.
10. Hivatkozások az alapszövegekre: A rendeletet a 2013/0496/I. sz. értesítési eljárás keretében már bejelentették, az azt követő módosításokat pedig a 2018/0151/I. és a 2020/0700/I. számú eljárás során nyújtották be.
11. Nem
12. -
13. Nem
14. Nem
15. A 445/22/CONS. sz. határozat a jelenleg javasolt módosításokkal kapcsolatban nyilvános konzultációt ír elő; a végleges jóváhagyási határozat magában foglalja a megfelelő értékelést, többek között a beavatkozó érdekelt felek álláspontja alapján.
16. TBT-vonatkozás
NEM – A tervezetnek nincs jelentős hatása a nemzetközi kereskedelemre.
SPS-vonatkozás
Nem – A tervezet nem egészségügyi vagy növény-egészségügyi intézkedés.
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
Fax: +32 229 98043
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu