Sporočilo 002
Sporočilo Komisije - TRIS/(2023) 00698
Direktiva (EU) 2015/1535
Prevod sporočila 001
Obvestilo: 2023/0123/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202300698.SL)
1. MSG 002 IND 2023 0123 I SL 22-03-2023 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2023/0123/I - SERV60
5. „Začetek javnega posvetovanja o osnutku sklepa o spremembi pravilnika o varstvu avtorskih pravic na elektronskih komunikacijskih omrežjih in izvedbenih postopkih v skladu z Zakonsko uredbo št. 70 z dne 9. aprila 2003 iz Sklepa št. 680/13/CONS“ in „osnutek sprememb pravilnika o varstvu avtorskih pravic na elektronskih komunikacijskih omrežjih in izvedbenih postopkih v skladu z Zakonsko uredbo št. 70 z dne 9. aprila 2003 iz Sklepa št. 680/13/CONS, kakor je bil spremenjen“, iz Sklepa št. 445/22/CONS
6. Športne avdiovizualne vsebine v živo, za katere veljajo avtorske pravice in ki se razširjajo na elektronskih komunikacijskih omrežjih
7. –
8. „Pravilnik o varstvu avtorskih pravic na elektronskih komunikacijskih omrežjih in izvedbenih postopkih v skladu z Zakonsko uredbo št. 70 z dne 9. aprila 2003“ iz Sklepa št. 680/13/CONS je organ sprejel 12. decembra 2013, veljati pa je začel 14. marca 2014. Enako je bilo sprejeto po obsežnem javnem posvetovanju in upoštevane so pripombe Evropske komisije v okviru postopka priglasitve št. 2013/0496/I.
Ta centralna enota je nato po začetku veljavnosti Zakona št. 167 z dne 20. novembra 2017 in Zakona št. 77 z dne 17. julija 2020 uradno obvestila o naknadnih postopkih priglasitve 2018/0151/I in 2020/0700/I.
Ta sprememba, ki je s tem dopisom namenjena obveščanju Evropske komisije, odgovarja na potrebo po učinkovitem boju proti vse večjemu nezakonitemu spletnemu razširjanju vsebin, povezanih s športnimi dogodki v živo, kar povzroča veliko škodo športnemu sektorju kot celoti ter ogroža njegovo organizacijo in gospodarsko vzdržnost.
Predlagane spremembe so navedene v Sklepu št. 445/22/CONS.
Njihov cilj je predvsem zagotoviti preventivno posredovanje v realnem času. Besedilo člena 9a je bilo spremenjeno („previdnostni postopek“) z uvedbo novih odstavkov, katerih namen je določiti posebne določbe o varstvu avtorskih in sorodnih pravic v zvezi z avdiovizualnimi deli glede športnih dogodkov, ki se prenašajo v živo, in podobnimi zadevami.
9. Predlagane spremembe so odgovor na potrebo po čimprejšnjem posredovanju, ki so jo izrazili imetniki pravic za športne dogodke. Poleg tega je Evropski parlament v svoji resoluciji s priporočili Komisiji o izzivih v digitalnem okolju za organizatorje športnih dogodkov (2020/2073(INL)) poudaril, da je v nasprotju z drugimi sektorji večina vrednosti prenosa športnega dogodka v tem, da gre za dogodek v živo, in večina te vrednosti se izgubi ob koncu dogodka. V resoluciji je zlasti poudarjeno, da je nezakonito pretakanje prenosov športnih dogodkov bolj škodljivo v prvih 30 minutah, ko so na voljo na spletu, in da je zato in samo v zvezi s tem potreben takojšen odziv, da se konča nezakonito spletno prenašanje športnih dogodkov. Evropski parlament je zato poudaril, da je v primerih nezakonitega prenašanja športnih dogodkov v živo cilj njihovo odstranjevanje v realnem času, če ni nikakršnega dvoma o lastništvu pravice in dejstvu, da predvajanje ni dovoljeno.
10. Sklici na osnovna besedila: Pravilnik je že bil priglašen v okviru postopka priglasitve 2013/0496/I, naknadne spremembe pa so bile priglašene s postopkoma 2018/0151/I in 2020/0700/I.
11. Ne
12. –
13. Ne
14. Ne
15. Resolucija št. 445/22/CONS predvideva javno posvetovanje o danes predlaganih spremembah; končna odločitev o odobritvi bo vključevala ustrezno oceno, tudi na podlagi stališč zainteresiranih strani, ki posredujejo.
16. Vidik tehničnih ovir v trgovini (TOT)
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Vidik sanitarnih in fitosanitarnih (SFS) ukrepov
Ne – osnutek ni ne sanitarni ne fitosanitarni ukrep.
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
Faks: +32 229 98043
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu