Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2023) 00698
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2023/0123/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202300698.ET)
1. MSG 002 IND 2023 0123 I ET 22-03-2023 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2023/0123/I - SERV60
5. „Avaliku arutelu alustamine resolutsiooni eelnõu kohta, millega muudetakse määrust elektrooniliste sidevõrkude autoriõiguse kaitse ja selle rakendamise korra kohta vastavalt 9. aprilli 2003. aasta seadusandlikule dekreedile nr 70, millele viidatakse resolutsioonis nr 680/13/CONS“, ning resolutsioonis nr 445/22/CONS nimetatud „elektrooniliste sidevõrkude autoriõiguse kaitset ja selle rakendamise korda käsitleva määruse eelnõu“ vastavalt 9. aprilli 2003. aasta seadusandlikule dekreedile nr 70, millele viidatakse resolutsioonis nr 680/13/CONS.
6. Elektroonilistes sidevõrkudes levitatav autoriõigusega kaitstud spordi otseülekannete audiovisuaalne sisu
7. -
8. Järelevalveamet võttis 12. detsembril 2013 vastu otsuses nr 680/13/CONS osutatud „määruse elektrooniliste sidevõrkude autoriõiguse kaitse ja rakenduskorra kohta vastavalt 9. aprilli 2003. aasta seadusandlikule dekreedile nr 70“ ja see jõustus 14. märtsil 2014. Sama võeti vastu pärast põhjalikku avalikku arutelu ja selles võeti arvesse Euroopa Komisjoni poolt teavitamismenetluse 2013/0496/I raames tehtud märkusi.
Seejärel teatas kesküksus järgnevatest teatamismenetlustest 2018/0151/I ja 2020/0700/I pärast 20. novembri 2017. aasta seaduse nr 167 ja 17. juuli 2020. aasta seaduse nr 77 jõustumist sellesse määrusesse tehtud muudatustest.
See muudatusettepanek, mille eesmärk on käesoleva kirjaga teavitada Euroopa Komisjoni, vastab vajadusele võidelda spordiüritustega seotud infosisu üha suureneva ebaseadusliku internetis levitamise vastu, mis tekitab märkimisväärset kahju spordisektorile tervikuna, seades ohtu selle korralduse ja majandusliku kestlikkuse.
Kavandatud muudatused on loetletud resolutsioonis nr 445/22/CONS.
Nende peamine eesmärk on tagada reaalajas ennetav sekkumine. Artikli 9a sõnastust („Ettevaatusmenetlus“) muudeti uute lõigetega, mille eesmärk oli kehtestada konkreetsed sätted autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste kaitse kohta seoses audiovisuaalteostega, mis on seotud spordisündmustega, mida edastatakse otseülekandena ja sarnastes küsimustes.
9. Kavandatud muudatused vastavad spordiürituste õiguste omajate väljendatud vajadusele sekkuda nii kiiresti kui võimalik. Lisaks rõhutas Euroopa Parlament oma resolutsioonis, mis sisaldas soovitusi komisjonile spordiürituste korraldajate probleemide kohta digikeskkonnas (2020/2073(INL)), et erinevalt teistest sektoritest seisneb spordiürituse edastamise väärtus peamiselt selles, et spordiüritus on otseülekanne ja suurem osa sellest väärtusest läheb ürituse lõpus kaduma. Resolutsioonis rõhutatakse eelkõige, et spordiürituste ülekannete ebaseaduslik voogedastus on kõige kahjulikum esimese 30 minuti jooksul, mis on internetis kättesaadavad, ning seetõttu ja ainult selles kontekstis on vaja kohe reageerida, et lõpetada spordiürituste ebaseaduslik internetis ülekandmine. Seetõttu rõhutas Euroopa Parlament, et taotletav eesmärk on reaalajas toimuvate spordiürituste ebaseaduslike ülekannete kõrvaldamine reaalajas, tingimusel et ei ole kahtlust asjaomase õiguse omamises ja ülekandmine ei olnud lubatud.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid: Määrusest on juba teatatud teatamismenetluse 2013/0496/I alusel ning hilisematest muudatustest on teavitatud menetlustega 2018/0151/I ja 2020/0700/I.
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Resolutsioonis nr 445/22/CONS nähakse ette täna esitatud muudatusettepanekute avalik konsultatsioon; lõplik heakskiitmisotsus sisaldab asjakohast hinnangut, sealhulgas sekkuvate sidusrühmade seisukohtade põhjal.
16. TBT-leping
EI – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
Ei – eelnõu ei reguleeri sanitaar- ega fütosanitaarmeedet
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu