Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2023) 00698
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2023/0123/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202300698.LT)
1. MSG 002 IND 2023 0123 I LT 22-03-2023 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLE IMPRESE E DEL MADE IN ITALY
Divisione VI - Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Molise, 2
tel. +39 06 4705.2554 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (AGCOM)
4. 2023/0123/I - SERV60
5. „Viešų konsultacijų dėl rezoliucijos projekto, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas, susijęs su autoriaus teisių apsauga elektroninių ryšių tinkluose ir kuriuo įgyvendinamos procedūros pagal 2003 m. balandžio 9 d. Teisėkūros procedūra priimtą dekretą Nr. 70, nurodytą Rezoliucijoje Nr. 680/13/CONS pradžia“, taip pat „Reglamento, susijusio su autoriaus teisių apsauga elektroninių ryšių tinkluose ir kuriuo įgyvendinamos procedūros pagal 2003 m. balandžio 9 d. Teisėkūros procedūra priimtą dekretą Nr. 70, nurodytą Rezoliucijoje Nr. 680/13/CONS, su pakeitimais, projekto pakeitimai“ (nurodyta Rezoliucijoje Nr. 445/22/CONS).
6. Tiesioginiai transliuojamo sporto audiovizualinis turinys, kuriam taikomos autorių teisės ir kuris platinamas elektroninių ryšių tinkluose
7. -
8. „Reglamentą, susijusį su autoriaus teisių apsauga elektroninių ryšių tinkluose ir kuriuo įgyvendinamos procedūros pagal 2003 m. balandžio 9 d. Teisėkūros procedūra priimtą dekretą Nr. 70”, nurodytą Sprendime Nr. 680/13/CONS, 2013 m. gruodžio 12 d. priėmė tarnyba ir jis įsigaliojo 2014 m. kovo 14 d. Jis buvo priimtas po išsamių viešų konsultacijų ir jame buvo atsižvelgta į Europos Komisijos pastabas, pateiktas teikiant pranešimą Nr. 2013/0496/I.
Šis centrinis padalinys pranešė apie to reglamento, apie kurį pranešta vėlesniais pranešimais Nr. 2018/0151/I ir 2020/0700/I, pakeitimus, padarytus įsigaliojus 2017 m. lapkričio 20 d. Įstatymui Nr. 167 ir 2020 m. liepos 17 d. Įstatymui Nr. 77.
Šiuo pakeitimu, kuriuo siekiama šiuo raštu pranešti Europos Komisijai, reaguojama į poreikį veiksmingai kovoti su vis didėjančia neteisėta turinio, susijusio su gyvai transliuojamais sporto renginiais, sklaida internete, kuri daro didelę žalą visam sporto sektoriui ir kelia pavojų jo organizavimui ir ekonominiam tvarumui.
Siūlomi pakeitimai yra pateikti Rezoliucijoje Nr. 445/22/CONS.
Jais iš esmės siekiama imtis atsargumo priemonių tikruoju laiku. 9a straipsnio („Atsargumo procedūra“) formuluotė buvo pakeista įtraukiant naujas dalis, kuriomis siekiama nustatyti konkrečias nuostatas dėl audiovizualinių kūrinių, susijusių su tiesiogiai transliuojamais sporto renginiais, autorių teisių ir susijusių teisių apsaugos ir panašių klausimų.
9. Siūlomais pakeitimais atsižvelgiama į poreikį, kurį pareiškė sporto renginių teisių turėtojai, kuo greičiau įsikišti. Be to, Europos Parlamentas savo rezoliucijoje su rekomendacijomis Komisijai „Sporto renginių organizatorių iššūkiai skaitmeninėje aplinkoje“ (2020/2073(INL)) pabrėžė, kad, kitaip nei kituose sektoriuose, sporto renginių transliavimas daugiausia susijęs su tuo, kad jie yra transliuojami gyvai ir didžioji šios vertės dalis prarandama renginio pabaigoje. Rezoliucijoje visų pirma atkreipiamas dėmesys į tai, kad neteisėtas sporto renginių transliavimas yra žalingesnis per pirmąsias 30 minučių, todėl ir atsižvelgiant tik į tai reikia nedelsiant reaguoti, kad būtų nutrauktas neteisėtas sporto renginių transliavimas internetu. Todėl Europos Parlamentas pabrėžė, kad tikslas, kurio reikia siekti, yra turinio pašalinimas tikruoju laiku neteisėtai transliuojant tiesioginius sporto renginius su sąlyga, kad nekyla abejonių dėl teisių nuosavybės ir dėl to, kad transliuoti nebuvo leista.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus: Apie reglamentą jau pranešta pranešimu Nr. 2013/0496/I, o apie vėlesnius pakeitimus pranešta pranešimais Nr. 2018/0151/I ir 2020/0700/I.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. Rezoliucijoje Nr. 445/22/CONS numatytos viešos konsultacijos dėl šiandien pasiūlytų pakeitimų; galutiniame sprendime dėl patvirtinimo bus pateiktas tinkamas vertinimas, be kita ko, remiantis įsikišusių suinteresuotųjų subjektų pozicijomis.
16. Techninių prekybos kliūčių aspektai
NE – projektas nedaro didelio poveikio tarptautinei prekybai.
Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių aspektai
Ne – projektas nėra nei sanitarinė, nei fitosanitarinė priemonė
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu