Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2023) 1890
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2023/0386/BE
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231890.LT
1. MSG 001 IND 2023 0386 BE LT 22-06-2023 BE NOTIF
2. Belgium
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Normalisation et Compétitivité - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Service public régional de Bruxelles (SPRB)
Place Saint-Lazare 2
1210 Saint-Josse-ten-Noode
4. 2023/0386/BE - T00T - TRANSPORT
5. Briuselio sostinės regiono Vyriausybės dekretas, iš dalies keičiantis 1968 m. kovo 15 d. Karališkąjį dekretą, nustatantį bendrąsias motorinių transporto priemonių ir jų priekabų, dalių ir saugos reikmenų atitikties techninėms sąlygoms taisykles
6. Motorinės transporto priemonės (pakeitimo patvirtinimas)
7.
8. Šis preliminarus Briuselio sostinės regiono Vyriausybės dekreto, iš dalies keičiančio 1968 m. kovo 15 d. Karališkąjį dekretą, nustatantį bendrąsias motorinių transporto priemonių ir jų priekabų, dalių ir saugos priedų techninių reikalavimų taisykles, ir 1974 m. spalio 10 d. Karališkąjį dekretą, nustatantį bendrąsias mopedų, motociklų ir jų priekabų techninių reikalavimų taisykles, projektas siūlomas siekiant:
– atlikti būtinus ir papildomus pakeitimus (priklausančius regioninei jurisdikcijai), kurie papildytų šiuo metu federalinės vyriausybės priimtus pakeitimus, siekiant nustatyti techninius reikalavimus, taikomus vidaus degimo varikliu varomos transporto priemonės pertvarkymui į baterijomis arba vandenilio kuro elementais varomą transporto priemonę;
– į 23 straipsnį įtraukti 1 skirsnio 3 punkto pakeitimą, kuriame nurodoma procedūra, taikytina tikrinant asmeninių ir komercinių transporto priemonių priekabų sukabinimo įtaisus;
– pakeisti metų skaičių, kol transporto priemonė bus klasifikuojama kaip klasikinė, siekiant suderinti ją su Federaline vyriausybe ir Direktyva 2014/45;
– pakeisti žodžius „patikrinimo pažymėjimas“ į „techninės apžiūros pažymėjimas“, kaip nustatyta Direktyvoje 2014/45;
– nustatyti galimybę M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėse vykdyti smulkių kietųjų dalelių kontrolę.
Šis preliminarus projektas, susijęs su keitimu, buvo parengtas konsultuojantis su Federaline vyriausybe.
9. Šis preliminarus Briuselio sostinės regiono Vyriausybės dekreto, iš dalies keičiančio 1968 m. kovo 15 d. Karališkąjį dekretą, nustatantį bendrąsias motorinių transporto priemonių ir jų priekabų, dalių ir saugos priedų techninių reikalavimų taisykles, ir 1974 m. spalio 10 d. Karališkąjį dekretą, nustatantį bendrąsias mopedų, motociklų ir jų priekabų techninių reikalavimų taisykles, projektas siūlomas siekiant:
– atlikti būtinus ir papildomus pakeitimus (priklausančius regioninei jurisdikcijai), kurie papildytų šiuo metu federalinės vyriausybės priimtus pakeitimus, siekiant nustatyti techninius reikalavimus, taikomus vidaus degimo varikliu varomos transporto priemonės pertvarkymui į baterijomis arba vandenilio kuro elementais varomą transporto priemonę;
– į 23 straipsnį įtraukti 1 skirsnio 3 punkto pakeitimą, kuriame nurodoma procedūra, taikytina tikrinant asmeninių ir komercinių transporto priemonių priekabų sukabinimo įtaisus;
– pakeisti metų skaičių, kol transporto priemonė bus klasifikuojama kaip klasikinė, siekiant suderinti ją su Federaline vyriausybe ir Direktyva 2014/45;
– pakeisti žodžius „patikrinimo pažymėjimas“ į „techninės apžiūros pažymėjimas“, kaip nustatyta Direktyvoje 2014/45;
– nustatyti galimybę M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėse vykdyti smulkių kietųjų dalelių kontrolę.
Šis preliminarus projektas, susijęs su keitimu, buvo parengtas konsultuojantis su Federaline vyriausybe.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus:
B-2023-0386-FR-01
11. Ne
12.
13. Ne
14. No
15. No
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas: No
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: No
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu