Ziņa 001
Komisijas ziņojums - TRIS/(2023) 2323
Direktīva (ES) 2015/1535
Notifikācija: 2023/0483/FR
Dalībvalsts paziņojums par projekta tekstu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20232323.LV
1. MSG 001 IND 2023 0483 FR LV 02-08-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
3B. Autorité nationale des jeux (ANJ) – Immeuble TRIEO - 11 boulevard Galliéni, 92130 Issy-les-Moulineaux - 01 57 13 19 00 - agrement@anj.fr
4. 2023/0483/FR - H10 - Nejaušības spēles
5. TEHNISKĀS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ AZARTSPĒĻU ORGANIZĒTĀJU INFORMĀCIJAS SISTĒMĀM
6. TEHNISKĀS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ AZARTSPĒĻU ORGANIZĒTĀJU INFORMĀCIJAS SISTĒMĀM
7.
8. Paziņotajā projektā ir noteikti ne tikai arhitektoniskie un materiālie pienākumi, bet arī organizatoriskie, informatīvie un procesuālie pienākumi, kas azartspēļu organizētājiem jāievēro attiecībā uz informācijas sistēmu drošības politiku. Ievērojot minētos pienākumus, Valsts azartspēļu iestādei, kas uzrauga to darbību, būtu jāvar novērtēt tehniskos resursus un cilvēkresursus, kurus izmanto, lai pārvaldītu riskus, kas saistīti ar datu vākšanas, pārvaldības un glabāšanas tehniskajām un funkcionālajām sistēmām.
Minētie pienākumi organizētājiem jāpilda jau no savas darbības sākšanas dienas. Atbilstība jānodrošina arī tiešsaistes azartspēļu organizētājiem pirms atļaujas vai atjaunošanas pieteikuma iesniegšanas.
9. Ja azartspēļu organizētājs piedāvā azartspēles, uzskata, ka tas ievēro tehniskās prasības, kas attiecas gan uz tā pārvaldīto platformu un programmatūras īpašībām, gan uz tā informācijas sistēmu integritāti un drošību. Šādas prasības ir jāievēro, lai organizētāji varētu piedāvāt un spēlētāji pieņemt azartspēļu piedāvājumus drošā vidē. Minēto prasību mērķis ir gan aizsargāt organizētāju un spēlētāju, gan jo īpaši novērst tādu trešo personu manevrus, kuras varētu vēlēties krāpnieciski iekļūt organizētāja informācijas sistēmā.
2010. gada 12. maija Likuma Nr. 2010-476 34. panta VIII punktā iestādei ir piešķirtas pilnvaras noteikt šīs tehniskās prasības. Tādējādi šajā projektā cita starpā ir noteikti (jo īpaši no tehniskā viedokļa) dokumenti un informācija, kas jāietver dokumentācijā, lai pieprasītu atļaujas pieteikumu, atbilstīgi 2015. gada 27. marta Rīkojumam par tiešsaistes azartspēļu organizētājiem piemērojamo specifikāciju apstiprināšanu. Saistībā ar to pašu tematu tajā ir ietverti arī noteikumi par tirgus dalībniekiem, kuriem ir ekskluzīvas tiesības.
10. Atsauces uz pamatdokumentiem: atsauces dokumentu nav.
11. Nē
12.
13. Nē
14. Nē
15. Nē
16.
TBT aspekts:
Projekts ir tehniski noteikumi vai atbilstības novērtējums
SPS aspekts: Nē
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu