Wiadomość 901
Informacja od Komisji - TRIS/(2024) 2163
Procedura udzielania informacji WE–EFTA
Powiadomienie: 2024/9009/NO
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20242163.PL
1. MSG 901 IND 2024 9009 NO PL 14-08-2024 NO NOTIF
2. Norway
3A. Royal Ministry of Trade, Industry and Fisheries
Departement of Trade Policy
P.O. Box 8090, Dep
NO-0032 Oslo
Norway
3B. Royal Ministry og Climate and Enviroment
Department of climate change
P.O Box 8013, Dep
NO-0030 Oslo
Norway
4. 2024/9009/NO - T00T - Transport
5. Zmiany w przepisach dotyczących ograniczeń w produkcji, przywozie, wywozie, sprzedaży i stosowaniu chemikaliów i innych produktów niebezpiecznych dla zdrowia i środowiska (rozporządzenie w sprawie produktów)
6. Obowiązek dodawania domieszki do celów ruchu drogowego obejmuje sprzedaż paliwa ciekłego do pojazdów silnikowych, maszyn samojezdnych, ciągników rolniczych i łodzi rekreacyjnych.
Obowiązek dodawania domieszki do celów żeglugi obejmuje sprzedaż paliwa ciekłego dla statków rybackich i łowczych, statków handlowych, specjalnych statków przeznaczonych do wykonywania zadań na szelfie kontynentalnym, statków publicznych, które nie mają charakteru handlowego, oraz obiektów lub instalacji na morzu, które są związane z hodowlą zwierząt akwakultury.
7.
8. Obowiązek dodawania domieszki biopaliw w sektorze żeglugi przewiduje, że podmioty, które sprzedają paliwo ciekłe do wykorzystania w żegludze, zapewniają, aby co najmniej 6 % całkowitej ilości paliwa ciekłego sprzedawanego w sektorze żeglugi w ciągu roku było zaawansowanym biopaliwem ciekłym. Biogaz jest wyłączony z tego wymogu.
Podmioty, które sprzedają paliwo ciekłe do wykorzystania w ruchu drogowym zapewniają, aby co najmniej 19 % obj. całkowitej ilości paliwa ciekłego sprzedawanego rocznie stanowi biopaliwo. Biogaz jest wyłączony z tego wymogu. Co najmniej 12,5 % całkowitej ilości musi stanowić biopaliwo zaawansowane. Pozostała część może być biopaliwem pierwszej generacji produkowanym z rodzajów biomasy, które są często wykorzystywane do produkcji żywności. Jeżeli handlowcy wykorzystują ponad 12,5 % zaawansowanego biopaliwa, dodatkowe ilości ulegają podwojeniu. Na przykład: jeżeli 15 % całkowitej objętości paliwa wykorzystywanego w ruchu drogowym stanowi zaawansowane biopaliwo, będzie ono liczone jako 17,5 % w momencie zgłoszenia, ponieważ dodatkowe 2,5 % będzie liczone jako 5 %. Celem jest:
uczynienie zaawansowanego biopaliwa, które jest bardziej zrównoważone, bardziej rentownym w porównaniu z biopaliwami pierwszej generacji.
9. Celem tych środków jest zmniejszenie wykorzystania paliw kopalnych w celu ograniczenia emisji gazów cieplarnianych.
10. Odniesienia do tekstów podstawowych: Brak tekstu podstawowego
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekty TBT: Nie
Aspekty SPS: Nie
**********
Komisja Europejska
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu